logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

最後のワンダーランド - 鏡音リン

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
最後のワンダーランド-鏡音リン.mp3
[00:00.0]最後のワンダーランド - 镜音铃 (鏡音リン)...
[00:00.0]最後のワンダーランド - 镜音铃 (鏡音リン)
[00:13.07]
[00:13.07]词:くるりんご
[00:26.14]
[00:26.14]曲:くるりんご
[00:39.22]
[00:39.22]誰もない遊園地に
[00:40.83]在空无一人的游乐园里
[00:40.83]ひとりきり
[00:42.04]孤单一人
[00:42.04]小さな子が
[00:42.95]幼小的孩子
[00:42.95]泣きじゃくってた
[00:44.24]正在哭泣
[00:44.24]踵を返さず場をあとにした
[00:47.25]没有折回地离开了这里
[00:47.25]僕には関係ない事だ
[00:49.32]反正也是与我无关的事情
[00:49.32]そうそう
[00:50.09]是的是的
[00:50.09]そこでじっとパパの
[00:51.76]就乖乖地待在那里
[00:51.76]お迎えを待ってなよ
[00:54.12]等待爸爸来接你吧
[00:54.12]「どこだろう」と
[00:55.11]说着“在哪里呢”的同时
[00:55.11]言いながらその子は
[00:56.49]那个孩子
[00:56.49]立ち去った
[00:59.54]悄然离去
[00:59.54]昔知らない場所で
[01:01.39]很久之前 在不认识的地方
[01:01.39]落し物し泣き顔晒し
[01:03.35]丢了东西 哭了出来
[01:03.35]手を引かれ
[01:04.61]被牵起了手
[01:04.61]白皙の魔法使いに
[01:06.65]被皮肤白皙的魔法师
[01:06.65]助けられたっけな
[01:09.79]帮助了啊
[01:09.79]あの人のようであれば
[01:12.43]如果能像那个人一样的话
[01:12.43]僕を助けて救世主
[01:15.08]那就帮帮我吧 救世主
[01:15.08]時計は静かに笑う
[01:22.87]时钟静静地微笑着
[01:22.87]散開星団とはしゃぐ
[01:25.21]与散开的星团一起欢闹
[01:25.21]至高のフェアリーランド
[01:27.87]至高无上的Fairyland
[01:27.87]昔日に見向きもせず
[01:33.18]丝毫不去回顾 往日的一切
[01:33.18]ヒビの入った硝子の靴は
[01:36.17]出现裂缝的玻璃鞋
[01:36.17]遠ざかる
[01:37.990005]渐渐远去
[01:37.990005]まだ奇譚の事始め
[02:04.52]奇谭之事将再度展开
[02:04.52]誰もない街の中で躓いて
[02:07.71]在空无一人的街道上摔倒了
[02:07.71]草臥れたお人形拾う
[02:09.7]捡起了破旧的娃娃
[02:09.7]なぜだか手放せなかったんだ
[02:12.78]不知为何 无法放手不管
[02:12.78]お荷物になるだけだろうに
[02:15.0]虽然大概只是会变成负担吧
[02:15.0]奇妙な行動に自分でも
[02:17.56]即使自己也想要
[02:17.56]苦く笑いたいよ
[02:19.67]为这个奇妙的行动露出苦笑
[02:19.67]けれどそれも出来ぬ程
[02:21.51]但是连苦笑都笑不出来
[02:21.51]退路を断たれてた
[02:25.04001]被斩断了退路
[02:25.04001]そして再び歪み始める空
[02:27.91]然后 再度开始扭曲的天空
[02:27.91]望遠鏡を捨て去って
[02:30.27]将望远镜丢开
[02:30.27]ぼろぼろの人形だけ
[02:32.08]只是抱着破破烂烂的玩偶
[02:32.08]抱え走り出してた
[02:35.54001]开始奔跑
[02:35.54001]早く助けて救世主
[02:37.82]快来帮帮我吧 救世主
[02:37.82]幼い声がそれに被る
[02:40.67]稚嫩的声音在那里被遮盖着
[02:40.67]時計は針進める
[02:48.53]时钟的指针前进着
[02:48.53]惑星を打ち落とす
[02:50.94]将行星击落
[02:50.94]非常のネバーランド
[02:53.63]特别的Neverland
[02:53.63]罵倒にも背中見せず
[02:58.74]即使遭到辱骂也正面面对
[02:58.74]散らばった鏡見て指先凍る
[03:03.49]看着粉碎散落的镜子 指尖发冷
[03:03.49]今奇譚の中盤戦
[03:29.9]此刻是奇谭的中盘战役
[03:29.9]昔知らない場所で
[03:31.9]很久之前 在不认识的地方
[03:31.9]落し物し泣き顔晒し
[03:33.89]丢了东西 哭了出来
[03:33.89]手を引かれ
[03:35.06]被牵起了手
[03:35.06]白皙の魔法使いに
[03:37.22]被皮肤白皙的魔法师
[03:37.22]助けられたっけな
[03:40.34]帮助了啊
[03:40.34]あの人は此処に来ない
[03:42.69]那个人没有来到这里的
[03:42.69]誰だったか思い出したんだ
[03:45.41]那个人是谁呢 早已想起来了吧
[03:45.41]今君を助けに行くよ
[03:50.66]现在我就去将你拯救了哦
[03:50.66]伸びた影を踏む
[03:53.2]踩踏着拉长的影子
[03:53.2]最後のワンダーランド
[03:55.85]最后的仙境
[03:55.85]呼吸など意識もせず
[04:01.03]甚至没有呼吸的意识
[04:01.03]尋ねるよ
[04:01.86]找到了哦
[04:01.86]あなたの落としたものは
[04:03.93]你丢失的东西
[04:03.93]これですか
[04:05.67]是这个吗
[04:05.67]「ああ
[04:06.2]啊啊
[04:06.2]もう何も要りません」
[04:08.69]已经什么都不需要了
[04:08.69]12時の鐘響く
[04:11.3]12点的钟声响起
[04:11.3]最後のワンダーランド
[04:13.95]最后的仙境
[04:13.95]懐かしい重さ戻る
[04:19.22]令人怀念的重量 再度返回
[04:19.22]告げられる
[04:20.1]被告知着
[04:20.1]「全く
[04:20.84]真是的
[04:20.84]君には敵わないな」
[04:24.06]完全赢不了你啊
[04:24.06]奇譚の結び聞かせて
[04:29.006]告诉我奇谭的结局吧
展开