cover

One Man Wrecking Machine - Guster

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
One Man Wrecking Machine-Guster.mp3
[00:00.0]One Man Wrecking Machine - Guster [00:33....
[00:00.0]One Man Wrecking Machine - Guster
[00:33.86]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:33.86]I built a time machine
[00:38.48]我造了一台时光机
[00:38.48]Going to see the homecoming queen
[00:43.35]去见返校节女王
[00:43.35]Take her to the Christmas dance
[00:48.6]带她去参加圣诞舞会
[00:48.6]Maybe now I'll get in her pants
[00:52.93]也许现在我会和她缠绵
[00:52.93]Whatever
[01:03.66]无论什么
[01:03.66]Back with my high school friends
[01:08.47]回到我的高中朋友身边
[01:08.47]Meeting where the train tracks end
[01:13.39]在铁轨尽头相遇
[01:13.39]Passin' 'round a skinny joint
[01:18.39]把那种东西递给我
[01:18.39]Rollin up to look-out point
[01:23.58]开车来到瞭望点
[01:23.58]I wanna pull it apart and put it back together
[01:28.770004]我想让一切支离破碎重新拼凑起来
[01:28.770004]I wanna relive all my adolescent dreams
[01:33.82]我想重温年少时的梦想
[01:33.82]Inspired by true events on movie screens
[01:37.56]灵感来源于电影里的真实事件
[01:37.56]I am a one man wrecking machine
[01:45.68]我是一个单打独斗的机器
[01:45.68]Back in my parent's house
[01:50.54]回到我父母家里
[01:50.54]Back to the shouting out loud
[01:55.42]回到大声呐喊的时候
[01:55.42]One day you'll be a man
[02:00.42]总有一天你会长大成人
[02:00.42]One day you'll understand
[02:06.03]总有一天你会明白
[02:06.03]I wanna pull it apart and put it back together
[02:10.91]我想让一切支离破碎重新拼凑起来
[02:10.91]I wanna relive all my adolescent dreams
[02:15.89]我想重温年少时的梦想
[02:15.89]Inspired by true events on movie screens
[02:19.64]灵感来源于电影里的真实事件
[02:19.64]I am a one man wrecking machine
[02:25.94]我是一个单打独斗的机器
[02:25.94]Inspired by true events on movie screens
[02:29.56]灵感来源于电影里的真实事件
[02:29.56]I am a one man wrecking machine
[02:52.70999]我是一个单打独斗的机器
[02:52.70999]Here in the present tense
[02:57.32]用现在时
[02:57.32]Nothings making sense
[03:02.25]一切都说不通
[03:02.25]Waiting for my moment to come
[03:06.93]等待属于我的时刻到来
[03:06.93]Everything's come undone
[03:12.8]一切都支离破碎
[03:12.8]I tried to pull it apart and put it back together
[03:17.79001]我试着将它分开重新拼凑
[03:17.79001]No point in living in my adolescent dreams
[03:22.75]活在青春期的梦里没有意义
[03:22.75]Inspired by true events on movie screens
[03:26.49]灵感来源于电影里的真实事件
[03:26.49]I am a one man wrecking machine
[03:32.55]我是一个单打独斗的机器
[03:32.55]Inspired by true events on movie screens
[03:36.35]灵感来源于电影里的真实事件
[03:36.35]I am a one man wrecking machine
[03:41.035]我是一个单打独斗的机器
展开