logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hope World - j-hope

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Hope World-j-hope.mp3
[00:00.0]Hope World - j-hope [00:26.74] [00:26....
[00:00.0]Hope World - j-hope
[00:26.74]
[00:26.74]My name is my life
[00:28.97]我的名字就是我的人生
[00:28.97]희망적 vibe
[00:30.26]充满希望的 vibe
[00:30.26]부정보다는 긍정 type
[00:32.0]比起消极更积极的 type
[00:32.0]이름값 해 but ain't no price
[00:34.03]名副其实 并非无价
[00:34.03]Whoo
[00:34.86]
[00:34.86]Not 순정파
[00:37.02]不是纯情派
[00:37.02]거침없는 나이
[00:38.01]肆无忌惮的年龄
[00:38.01]즐겨 해 욕과 속된 말 but
[00:40.13]随心所欲地说着粗言俗语 但是
[00:40.13]내 음악에선 안 해
[00:41.66]在我的音乐里绝不会有这些存在
[00:41.66]나를 말하자면 매일같이 d day
[00:43.55]说起我的话 每天都是重要的一天
[00:43.55]주어진 환경에 감사하는 일생
[00:45.53]在现有的环境下 却懂得感恩的一生
[00:45.53]삶에 대한 기대가 만든 인생
[00:47.6]是为生活创造期待的人生
[00:47.6]나 자신을 믿고 일을 하는 20대
[00:49.6]我相信自己 努力工作的20代
[00:49.6]Respect
[00:51.24]让人崇敬
[00:51.24]My father mother
[00:52.3]我的爸爸妈妈
[00:52.3]그 피를 닮어
[00:53.24]我继承了那血脉
[00:53.24]건네 받은 바통
[00:54.41]我接住传递过来的接力棒
[00:54.41]이 모토에 맞게 뛰어
[00:55.79]遵循这座右铭奔跑
[00:55.79]이게 나만의 희열
[00:56.9]这是只属于我的喜悦
[00:56.9]내 세상에 cheers
[00:58.36]在我的世界中欢呼喝彩
[00:58.36]Say hello to my hope world
[01:00.96]对我充满希望的世界致以问候
[01:00.96]내 세상인 걸
[01:02.57]是我的世界
[01:02.57]나만의 이야기
[01:04.31]只属于我的故事
[01:04.31]달려 해저 2만리
[01:06.27]朝着海底两万里奔跑吧
[01:06.27]OK
[01:06.94]没问题
[01:06.94]Shout out to my hope world
[01:09.09]对我充满希望的世界大声呐喊
[01:09.09]그 누가 됐던
[01:10.49]无论谁曾成功过
[01:10.49]돌자 세상 한 바퀴
[01:12.53]围绕世界转一圈
[01:12.53]소설 같은 나만의 feel
[01:17.47]如小说一般的只属于我的感觉
[01:17.47]Yup 빠져보는 것
[01:19.35]试图去坠入
[01:19.35]Yup 파헤쳐 보는 것
[01:21.44]试图去揭露
[01:21.44]Yup 부딪혀보는 것
[01:25.66]试图去直面
[01:25.66]This is style this is mine
[01:27.18]这就是风格 这就是我
[01:27.18]비슷비슷 한 애들 일심동체 time
[01:29.3]相似的孩子们总是一心同体的时间
[01:29.3]함께 해보자 여긴 잠수함
[01:31.0]一起试试吧 这里是潜水艇
[01:31.0]모두 아로낙스 난 네모함장
[01:32.97]所有人都是阿龙纳斯 我是尼摩船长
[01:32.97]Follow
[01:34.39]跟上我
[01:34.39]자 알차게 당차게
[01:36.36]来吧 充实干练些
[01:36.36]마치 낙관 주의자답게
[01:38.45]就好像乐观主义者一样
[01:38.45]그저 즐겁게 다 함께
[01:39.619995]就只是开心地欢聚在一起吧
[01:39.619995]우린 수면 위 백조가 돼보는 거야
[01:41.5]我们要试着成为水面上的天鹅
[01:41.5]Day day
[01:42.39]
[01:42.39]세상에 자신을 대입해
[01:43.79]将自己代入这世界
[01:43.79]믿음을 가져 종교처럼 amen
[01:45.53]怀着信仰 就像宗教意义 阿门
[01:45.53]의미를 주고 싶은 게
[01:46.65]想要赋予某种意义
[01:46.65]내 마음이 되었기에
[01:47.82]因为我心之所向
[01:47.82]받기만 하면 돼 feel like
[01:49.25]全盘皆收便可以
[01:49.25]Payday
[01:49.68]这感觉就像发薪日
[01:49.68]Say hello to my hope world
[01:52.240005]对我充满希望的世界致以问候
[01:52.240005]내 세상인 걸
[01:53.869995]是我的世界
[01:53.869995]나만의 이야기
[01:55.72]只属于我的故事
[01:55.72]달려 해저 2만리
[01:57.61]朝着海底两万里奔跑吧
[01:57.61]OK
[01:58.06]没问题
[01:58.06]Shout out to my hope world
[02:00.46]对我充满希望的世界大声呐喊
[02:00.46]그 누가 됐던
[02:01.86]无论谁曾成功过
[02:01.86]돌자 세상 한 바퀴
[02:03.83]围绕世界转一圈
[02:03.83]소설 같은 나만의 feel
[02:22.74]如小说一般的只属于我的感觉
[02:22.74]그저 나를 믿고 뛰어보는 거야 alright
[02:30.83]要相信自己 试着全力奔跑 好的没问题
[02:30.83]이 세상은 깊고
[02:32.63]这世界很深很大
[02:32.63]우린 가보는 거야 up all night
[02:38.67]我们要试着去看一看 整夜无眠
[02:38.67]Say hello to my hope world
[02:41.51]对我充满希望的世界致以问候
[02:41.51]내 세상인 걸
[02:43.06]是我的世界
[02:43.06]나만의 이야기
[02:44.91]只属于我的故事
[02:44.91]달려 해저 2만리
[02:46.94]朝着海底两万里奔跑吧
[02:46.94]OK
[02:47.38]没问题
[02:47.38]Shout out to my hope world
[02:49.72]对我充满希望的世界大声呐喊
[02:49.72]그 누가 됐던
[02:51.11]无论谁曾成功过
[02:51.11]돌자 세상 한 바퀴
[02:53.01]围绕世界转一圈
[02:53.01]소설 같은 나만의 feel
[02:58.001]如小说一般的只属于我的感觉
展开