gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Zodiac - 银临&Tacke竹桑

Zodiac-银临&Tacke竹桑.mp3
[00:00.0]Zodiac (黄道十二宫) - 银临/Tacke竹桑 [00:...
[00:00.0]Zodiac (黄道十二宫) - 银临/Tacke竹桑
[00:02.21]//
[00:02.21]To get me out out of crowded universe
[00:09.8]让我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇
[00:09.8]Universe just got to burst
[00:14.32]这已被激怒的大气
[00:14.32]Burst into embers
[00:19.25]这即将碎裂的微粒
[00:19.25]Havoc has recurred
[00:26.47]天劫就要降临
[00:46.83]If I'm not I'm not born with wings and horns
[00:52.4]如果我并非,并非头戴银角,肋生双翼
[00:52.4]To trek in nights and leap the thorns
[00:56.71]暗夜逡巡,飞跃荆棘
[00:56.71]Who will show up in the dawn
[01:02.8]谁又能追赶上晨曦?
[01:02.8]If I'm not I'm not armed with shields and spears
[01:08.729996]如果我没有,没有身负巨盾,手执银戟
[01:08.729996]To kill thousands with no fear
[01:12.75]万夫莫敌,此生何惧
[01:12.75]Who'll be proudly cheered
[01:16.97]是谁该欢呼胜利?
[01:18.75]Pisces slaked in the skyline
[01:24.55]地平线上沉没的双鱼
[01:25.15]Were you still waiting waiting for next time
[01:33.36]是不是也在等候下一季?
[01:38.229996]To pick me out out of 12 in 88
[01:44.75]挑选我吧,将在88个星座中,成为12分之一
[01:44.75]88 lost epic tales
[01:48.72]88个史诗般的遗迹
[01:48.72]Tales about sun rays
[01:52.19]关于太阳的回忆
[01:52.19]But only 12 could flame
[01:57.3]只有12个最为壮丽
[02:05.16]Am I a vagrant or holy infant
[02:11.81]我是卑微的乞儿,或是纯洁的圣婴
[02:13.61]Living in my palace in the nebulae
[02:20.59]居于高殿,绕以星云
[02:22.14]Near the equator by the ecliptic
[02:29.6]就在赤道之近,黄道为邻
[02:30.66]Star charts are repainted
[02:35.7]星空将绘出新的图形
[02:36.84]There the totems are arrayed
[02:43.3]这里,所有图腾列队而距
[02:43.82]Directly cross the milky way
[02:53.83]穿过银河的直径
[03:16.8]If I'm not I'm not wearing masks of ghost
[03:22.12]如果我不是,不是戴上了魑魅的面具
[03:22.69]Half vampire and half angel
[03:26.67]一半是天使一半是鬼姬
[03:26.67]Am I fallen who will know
[03:32.78]我堕落与否,又有什么关系?
[03:32.78]If I'm not I'm not endowed charming look
[03:38.67]如果我没有,没有被赋予倾城的美丽
[03:38.67]Too glamorous to endure
[03:42.77]颠倒众生,莫可抗拒
[03:42.77]Who will be seduced
[03:46.67]会不会有人跪下双膝?
[03:48.78]Aries rose in the midnight
[03:54.59]白羊在中天升起
[03:55.25]Were you still waiting waiting for last time
[04:03.48]是不是在等待最后一季?
[04:10.81]Get me out out of crowded universe
[04:16.73]我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇
[04:16.73]Universe just got to burst
[04:20.74]这已被激怒的大气
[04:20.74]Burst into embers
[04:24.16]这即将碎裂的微粒
[04:24.16]So havoc has recurred
[04:26.94]所以天劫就要降临
[04:26.94]Pick me out out of 12 in 88
[04:32.75]挑选我,将在88个星座中,成为12分之一
[04:32.75]88 lost epic tales
[04:36.74]88个史诗般的遗迹
[04:36.74]Tales about sun rays
[04:40.26]关于太阳的回忆
[04:40.26]But only 12 could flame
[04:43.16998]只有12个最为壮丽
[04:43.16998]Because I don't have one more life
[04:49.86]因为我没有下一次生命
[04:50.71]For myself to divine
[04:56.79]来提前占卜自己的命运
[04:56.79]Oh
[04:58.79]//
[04:58.79]Pick me out out of 12 in 88
[05:04.71]挑选我,将在88个星座中,成为12分之一
[05:04.71]88 lost epic names
[05:08.78]88个曾经伟大的姓名
[05:08.78]Names are doomed to fade
[05:12.25]姓名注定要褪去
[05:12.25]But only I remained
[05:17.25]而我,是留下的唯一
展开