logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Heathens(TranAnh Remix) - Solo Records&9C Media

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Heathens(TranAnh Remix)-Solo Records&9C Media.mp3
[00:00.0]Heathens (TranAnh Remix) - Solo Records/9...
[00:00.0]Heathens (TranAnh Remix) - Solo Records/9C Media
[01:09.51]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[01:09.51]All my friends are heathens take it slow
[01:12.92]我所有的朋友都是异教徒,慢慢来
[01:12.92]Wait for them to ask you who you know
[01:16.11]等着他们问你认识谁
[01:16.11]Please don't make any sudden moves
[01:19.6]请勿轻举妄动
[01:19.6]You don't know the half of the abuse
[01:23.2]你不知晓一半的苦难
[01:23.2]All my friends are heathens take it slow
[01:26.520004]我的朋友都是异端,行事要小心
[01:26.520004]Wait for them to ask you who you know
[01:29.84]等他们来问你认识谁
[01:29.84]Please don't make any sudden moves
[01:33.270004]请不要轻举妄动
[01:33.270004]You don't know the half of the abuse
[01:37.08]你根本不知道那虐待的严重程度
[01:37.08]All my friends are heathens take it slow
[01:40.33]我所有的朋友都非主流,请慢慢来
[01:40.33]Wait for them to ask you who you know
[01:43.729996]等他们来问你认识谁
[01:43.729996]Please don't make any sudden moves
[01:47.08]请你不要轻举妄动
[01:47.08]You don't know the half of the abuse
[02:16.35]你不知苦难半途
[02:16.35]All you not do
[02:18.20999]你没有做的一切
[02:18.20999]We don't deal with outsiders very well
[02:19.97]我们对外来者不太友好
[02:19.97]They say newcomers have a certain smell
[02:21.67]他们言新来者气味特殊
[02:21.67]You have trust issues not to mention
[02:23.31]你也有信任问题,更不用说
[02:23.31]They say they can smell your intentions
[02:25.02]他们说你意图不轨
[02:25.02]You'll never know the freakshow sitting next to you
[02:27.09]你永远不知道坐在你旁边的怪胎是谁
[02:27.09]You'll have some weird people sitting next to you
[02:28.72]你身旁会有古怪的人
[02:28.72]You'll think how did I get here sitting next to you
[02:30.83]你会想,我怎么会同你并肩而坐?
[02:30.83]But after all I've said please don't forget
[03:00.85]但我说了那么多请你不要忘记
[03:00.85]All my friends are heathens take it slow
[03:04.29]我所有的朋友都特立独行,交往时请多留意
[03:04.29]Wait for them to ask you who you know
[03:07.54]等待他们来询问你的关系网
[03:07.54]Please don't make any sudden moves
[03:11.05]请勿轻举妄动
[03:11.05]You don't know the half of the abuse
[03:14.74]你根本不知道那伤害有多深
[03:14.74]All my friends are heathens take it slow
[03:18.03]我所有的朋友都是异端,要慢慢来
[03:18.03]Wait for them to ask you who you know
[03:21.2]静待他们询问你的来头
[03:21.2]Please don't make any sudden moves
[03:24.63]请勿轻举妄动
[03:24.63]You don't know the half of the abuse
[03:56.15]你不知晓一半的侮辱
[03:56.15]We don't deal with outsiders very well
[03:57.68]我们不太擅长与圈外人打交道
[03:57.68]They say newcomers have a certain smell
[03:59.37]他们说新来者总带有某种气息
[03:59.37]You have trust issues not to mention
[04:01.07]你更不用说信任问题了
[04:01.07]They say they can smell your intentions
[04:02.75]他们能洞察你的真实意图
[04:02.75]You'll never know the freakshow sitting next to you
[04:04.73]你永远不知道旁边坐的是何等怪人
[04:04.73]You'll have some weird people sitting next to you
[04:06.4]周遭会有异类同行
[04:06.4]You'll think how did I get here sitting next to you
[04:08.88]你会想我怎么会同你并肩而坐
[04:08.88]Watch you
[04:09.5]注视着你
[04:09.5]All my friends are heathens take it slow
[04:12.86]我所有的朋友都是异端,要慢慢来
[04:12.86]Wait for them to ask you who you know
[04:16.31]等他们来问你认识谁
[04:16.31]All my friends are heathens take it slow
[04:19.67]我所有的朋友都是异端,行事要谨慎
[04:19.67]Wait for them to ask you who you know
[04:26.53]等他们来问你认识谁
[04:26.53]All my friends are heathens take it slow
[04:40.28]我的朋友都是异端,交往需谨慎
[04:40.28]Wait for them to ask you who you know
[04:45.028]等他们来问你究竟认识谁
展开