logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

嘘じゃない - ずっと真夜中でいいのに。

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
嘘じゃない-ずっと真夜中でいいのに。.mp3
[00:00.0]嘘じゃない - ずっと真夜中でいいのに。 (永...
[00:00.0]嘘じゃない - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
[00:01.1]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.1]词:ACAね
[00:01.1]
[00:01.1]曲:ACAね
[00:01.11]
[00:01.11]编曲:100回嘔吐/ZTMY
[00:01.14]
[00:01.14]制作人:Kohei Matsumoto
[00:01.29]
[00:01.29]嘘じゃない
[00:02.34]并非谎言
[00:02.34]嗚呼 初めましての曲を
[00:05.58]啊啊 初次见面的那首曲子
[00:05.58]今もまだ思い返します
[00:09.17]此刻我仍会时不时忆起
[00:09.17]我侭な合言葉 “ ”
[00:11.96]任性的暗号 “ ”
[00:11.96]口ずさむ習慣なんです
[00:29.86]我会习惯性地将其哼唱
[00:29.86]空想のずる休み
[00:31.59]偷懒休息沉溺幻想
[00:31.59]身動きとれない 不登校な日常は
[00:34.83]身体动弹不得 在不上学的日常
[00:34.83]比べようもなく
[00:36.19]沉浸其中的刹那
[00:36.19]浸る刹那に価値あり
[00:42.6]有着不可比拟的价值
[00:42.6]君が寝てる時間 私は冴えてる
[00:45.89]你在沉睡的时候 我则清醒异常
[00:45.89]会いたいの擦り合わせ
[00:47.57]因想与你见面而历经磨合
[00:47.57]被らない習慣ばかり
[00:51.26]别再将难以遮掩的习惯
[00:51.26]数えるのやめよ
[00:55.66]一个接一个细数了
[00:55.66]私のヒビと君の日々を
[00:58.91]将我的裂痕与你的日常
[00:58.91]紡いでゆく発明
[01:02.07]就此编织的发明
[01:02.07]途切れてく前に伝えられる
[01:05.4]在一切中断之前一定能传达
[01:05.4]今時間ある? ないかな
[01:10.89]现在有时间吗? 没有吗
[01:10.89]すれ違った初めましての曲を
[01:14.82]遗憾错失 初次见面的那首曲子
[01:14.82]今もまだ思い返します
[01:18.270004]此刻我仍会时不时忆起
[01:18.270004]我侭な合言葉 “ ”
[01:20.520004]任性的暗号 “ ”
[01:20.520004]口ずさむなんて もう嘘じゃない
[01:23.68]我总挂在嘴边哼唱 这种话已不再是谎言
[01:23.68]嘘じゃない
[01:24.66]绝非谎言
[01:24.66]一瞬の煌めきじゃなくて
[01:27.58]这并非转瞬即逝的光辉
[01:27.58]幻じゃ容易い表現
[01:31.05]幻觉不过简单的表现
[01:31.05]我侭な合言葉
[01:33.55]任性的暗号
[01:33.55]“さよなら”は言わないで
[01:36.490005]请不要将那句“再见”说出口来
[01:36.490005]気にしないでね またぼやいてる
[01:39.69]不需要放在心上 却再次吐槽抱怨
[01:39.69]誤魔化し効かない
[01:42.82]甚至无法敷衍着将其带过
[01:42.82]君次第でね つまらない期待
[01:46.16]一切取决于你 让人徒增无趣的期待
[01:46.16]それしか言えない
[02:02.16]我也只能说出这种话而已
[02:02.16]消えてゆく瞬間は確かなり
[02:05.43]消失的瞬间才确实无疑
[02:05.43]心地いい?関係ない?
[02:06.97]是觉得愉悦?还是无关紧要?
[02:06.97]最終は無責任なら
[02:09.06]若是最后毫无责任可言
[02:09.06]炊き立てのご飯だってそう
[02:11.84]那就与刚刚煮好的米饭无异
[02:11.84]私にとっては贅沢な出来事です
[02:15.44]与我而言其实是相当奢侈的事情
[02:15.44]曖昧時代 大丈夫になるための
[02:18.45999]模棱两可的时代 只为一切都能安然无恙
[02:18.45999]おまじない死体
[02:20.45999]会不惜性命发出诅咒
[02:20.45999]早急にその次
[02:22.04001]尽快实现下个目标
[02:22.04001]自分で選べっと思うなら勝ちあり
[02:29.28]如果觉得一切要由自己选择那便仍有胜算
[02:29.28]すれ違った呆気ないお別れの曲を
[02:33.22]遗憾错失 在离别之时意犹未尽的歌曲
[02:33.22]今もまだ思い返します
[02:36.66]此刻我仍会时不时忆起
[02:36.66]我侭な合言葉 “ ”
[02:38.86]任性的暗号 “ ”
[02:38.86]口ずさむなんて もう嘘じゃない
[02:42.02]我总挂在嘴边哼唱 这种话已不再是谎言
[02:42.02]嘘じゃない
[02:43.02]绝非谎言
[02:43.02]一瞬の煌めきじゃなくて
[02:45.98]这并非转瞬即逝的光辉
[02:45.98]あまりにも重大で盲目 臆病な風は
[02:52.13]实在是太过重要且让人盲目 胆怯的风
[02:52.13]温くて腐りそうです
[03:07.68]如此柔和不免让人意志消沉
[03:07.68]量産的=敵対
[03:09.19]批量生产=敌对
[03:09.19]お気遣いなら要らないのすけの
[03:10.72]就算感到担心我仍会谢绝帮忙
[03:10.72]コソ練無問題
[03:12.04]私下练习 不会有问题
[03:12.04]始まぁんない
[03:13.01]毕竟一切还不曾开始
[03:13.01]正正堂堂 前言撤回
[03:14.73]堂堂正正 撤回前言
[03:14.73]偏見うざい じゃあ=邪
[03:16.65]偏见惹人厌恶 那便等同于邪恶
[03:16.65]体現して ぶち壊すんだよ
[03:20.64]将其体现出来 再尽数将其破坏
[03:20.64]わかってる わかってる
[03:22.63]我都知道 心知肚明
[03:22.63]手は冷たくて
[03:24.43]双手冰凉
[03:24.43]避けることが精一杯だった
[03:27.1]只是避开就已竭尽了全力
[03:27.1]虚無な理想が理想
[03:28.99]虚无的理想也是理想
[03:28.99]折り合いつけたくもないよ
[03:34.84]我已经不愿再一味地妥协了
[03:34.84]すれ違った始めましての曲を
[03:38.84]遗憾错失 初次见面的那首曲子
[03:38.84]今もまだ思い返します
[03:42.16]此刻我仍会时不时忆起
[03:42.16]我侭な合言葉 “ ”
[03:44.61]任性的暗号 “ ”
[03:44.61]口ずさむなんて もう嘘じゃない
[03:47.65]我总挂在嘴边哼唱 这种话已不再是谎言
[03:47.65]嘘じゃない
[03:48.65]绝非谎言
[03:48.65]一瞬の煌めきじゃなくて
[03:51.6]这并非转瞬即逝的光辉
[03:51.6]幻じゃ容易い表現
[03:54.82]幻觉不过简单的表现
[03:54.82]我侭な合言葉
[03:57.6]任性的暗号
[03:57.6]“さよなら”は言わないで
[04:00.61]请不要将那句“再见”说出口来
[04:00.61]気にしないでね まだぼやいてる
[04:03.63]不需要放在心上 却再次吐槽抱怨
[04:03.63]誤魔化し効かない
[04:06.87]甚至无法敷衍着将其带过
[04:06.87]君じゃないなら つまらない未来
[04:10.03]若是没有你在 未来终究是百无聊赖
[04:10.03]それしか言えない
[04:15.003]我也只能说出这种话而已
展开