gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

District 9 - Stray Kids

District 9-Stray Kids.mp3
[00:00.67]District 9 - Stray Kids (스트레이 키즈)...
[00:00.67]District 9 - Stray Kids (스트레이 키즈)
[00:02.07]//
[00:02.07]词:방찬/창빈/한
[00:03.15]//
[00:03.15]曲:방찬/창빈/한/Trippy
[00:08.17]//
[00:08.17]编曲:Trippy/방찬
[00:12.57]//
[00:12.57]Talk talk 참 말들이 많아
[00:15.27]说 说 话真多
[00:15.27]What what 헛소리만 늘어
[00:17.68]什么 什么 全是废话
[00:17.68]잔소리나 욕지거리는 제발 그만해
[00:20.22]拜托停止唠叨和咒骂吧
[00:20.22]죽이 되든 밥이 되든 내가 알아서 할게
[00:22.92]成功与否 我自己会看着办
[00:22.92]사실은 난 나를 몰라 답답해
[00:24.3]其实我不懂我自己 很郁闷
[00:24.3]언제나 매일 고민 중
[00:25.85]每天都在苦恼
[00:25.85]Answer me 그럼 해답을 줘봐
[00:27.39]回答我 给我答案
[00:27.39]속 시원한 대답 좀
[00:28.54]爽快的回答
[00:28.54]못하면 제발 간섭 좀 마 please
[00:29.95]做不到的话 就别来管我
[00:29.95]여기는 우리 jungle이지
[00:31.14]这里是属于我们的丛林
[00:31.14]이 안에서는 우리 룰 대로 움직여
[00:33.37]在这里 一切按我们的规则运转
[00:33.37]내 구역 district 9
[00:34.25]我的地盘 第九区
[00:34.25]싹 다 뒤집어놔 eh oh
[00:36.8]掀翻一切
[00:36.8]다 뒤집어 now eh oh
[00:39.79]全掀翻
[00:39.79]부정적인 시선 집어치워 back off
[00:43.44]收起你否定的眼神 退后
[00:43.44]그건 잘못됐어
[00:44.89]那是错的
[00:44.89]나도 나를 잘 모르는데 왜
[00:47.53]连我都不太懂我自己
[00:47.53]네가 나를 아는 듯이 말해 oh
[00:50.92]你凭什么说得像很懂我一般
[00:50.92]Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
[00:53.77]迷路 这里是我们的地盘 滚出去
[00:53.77]여기 네 자리는 없어
[00:55.93]这里没有你的立足之地
[00:55.93]District 9
[01:07.51]//
[01:07.51]Oh oh
[01:08.87]//
[01:08.87]Better watch out
[01:09.85]//
[01:09.85]Oh oh
[01:11.56]//
[01:11.56]위험하니까
[01:12.57]很危险的
[01:12.57]Oh oh
[01:14.22]//
[01:14.22]Better watch out
[01:15.56]//
[01:15.56]여긴 우리 구역 district 9
[01:18.39]这里是我们的地盘 第九区
[01:18.39]Stray kids everywhere all around the world
[01:20.85]//
[01:20.85]떠돌지들 말고 여기로 찾아오렴
[01:23.54]别流浪了 过来找我们啊
[01:23.54]Stray kids everywhere all around the world
[01:26.22]//
[01:26.22]점점 커져가는 그들의 발걸음 소리
[01:28.88]他们的脚步声 越来越近
[01:28.88]남들이 우리를 볼 땐 문제아들의 무리
[01:30.86]在别人眼里 我们是群问题少年
[01:30.86]그런 시선들을 바꾼다는 건
[01:32.45]要改变这种观念
[01:32.45]쉽지 않은 문제 풀이
[01:33.59]是不容易解决的难题
[01:33.59]풀리지 않는 오해와
[01:34.58]在解不开的误会
[01:34.58]편견들에 풀이 죽을 수는 없지
[01:36.21]和偏见中 我们不能泄气
[01:36.21]우리가 누구인가를 증명하는 게
[01:37.759995]我们会证明我们是谁
[01:37.759995]우리들의 임무지
[01:38.95]这是我们的任务
[01:38.95]그들은 말해 너넨 나랑 다르니까
[01:40.75]他们说 你们和我不一样
[01:40.75]여길 떠나줘
[01:41.5]离开这里吧
[01:41.5]그래 근데 다르다는 말은
[01:42.5]好啊 但你要知道
[01:42.5]틀린 게 아니란 것만은 알아둬
[01:44.45]不一样并不代表是错的
[01:44.45]곧 시기 받을 시기 우리 위친
[01:45.85]我们所处的位置 很快将会受人嫉妒
[01:45.85]작은 빛이 크게 비치는 district
[01:47.4]微弱的光 照亮大片的区域
[01:47.4]Stay로 시작해 uh
[01:48.619995]由Stay开始
[01:48.619995]끝은 아마 모두의 아지트
[01:50.14]尽头是所有人的秘密基地
[01:50.14]싹 다 뒤집어놔 eh oh
[01:52.880005]掀翻一切
[01:52.880005]다 뒤집어 now eh oh
[01:56.009995]全掀翻
[01:56.009995]부정적인 시선 집어치워 back off
[01:59.47]收起你否定的眼神 退后
[01:59.47]그건 잘못됐어
[02:00.92]那是错的
[02:00.92]나도 나를 잘 모르는데 왜
[02:03.53]连我都不太懂我自己
[02:03.53]네가 나를 아는 듯이 말해 oh
[02:07.0]你凭什么说得像很懂我一般
[02:07.0]Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
[02:09.82]迷路 这里是我们的地盘 滚出去
[02:09.82]여기 네 자리는 없어
[02:11.93]这里没有你的立足之地
[02:11.93]District 9
[02:23.88]//
[02:23.88]거울 앞에 freeze ey
[02:26.44]在镜子前 一动不动
[02:26.44]땀에 젖은 채 ey
[02:29.09]浑身被汗浸湿
[02:29.09]그러니 제발 입 다물고 모두 쉿
[02:31.83]所以拜托闭上嘴 嘘
[02:31.83]진짜 내 모습이 무언지 찾는 중
[02:34.56]正在寻找我真正的模样
[02:34.56]피땀 흘린 연습실 바닥은 red
[02:37.2]流下血汗染红练习室地板
[02:37.2]밤을 새며 죽도록 달렸는데
[02:39.74]通宵达旦 拼死奋斗
[02:39.74]결국엔 일그러진 표정 앞에 광대
[02:42.35]结果依旧双眉紧锁 做他们面前的小丑
[02:42.35]노답 우린 우리 공간을 지킬게
[02:45.93]无解 我们会守护住我们的空间
[02:45.93]싹 다 뒤집어놔 eh oh
[02:48.93]掀翻一切
[02:48.93]다 뒤집어 now eh oh
[02:51.83]全掀翻
[02:51.83]부정적인 시선 집어치워 back off
[02:55.59]收起你否定的眼神 退后
[02:55.59]그건 잘못됐어
[02:56.93]那是错的
[02:56.93]나도 나를 잘 모르는데 왜
[02:59.54001]连我都不太懂我自己
[02:59.54001]네가 나를 아는 듯이 말해 oh
[03:02.9]你凭什么说得像很懂我一般
[03:02.9]Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
[03:05.75]迷路 这里是我们的地盘 滚出去
[03:05.75]여기 네 자리는 없어
[03:07.95]这里没有你的立足之地
[03:07.95]District 9
[03:19.36]//
[03:19.36]Oh oh
[03:20.89]//
[03:20.89]Better watch out
[03:21.79001]//
[03:21.79001]Oh oh
[03:23.55]//
[03:23.55]위험하니까
[03:24.6]很危险的
[03:24.6]Oh oh
[03:26.24]//
[03:26.24]Better watch out
[03:27.49]//
[03:27.49]여긴 우리 구역 district 9
[03:32.49]这里是我们的地盘 第九区
展开