gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hellevator - Stray Kids

Hellevator-Stray Kids.mp3
[00:00.0]Hellevator - Stray Kids (스트레이 키즈) [...
[00:00.0]Hellevator - Stray Kids (스트레이 키즈)
[00:00.23]//
[00:00.23]词:아르마딜로/방찬/서창빈/한지성
[00:00.51]//
[00:00.51]曲:아르마딜로/방찬/서창빈/한지성/랑가
[00:00.85]//
[00:00.85]编曲:아르마딜로/방찬/랑가
[00:01.13]//
[00:01.13]내 삶은 밑바닥 낭떠러지
[00:04.75]我的生活在底层的悬崖
[00:04.75]어두운 터널 속을 걷고 있어
[00:07.88]走在漆黑的隧道中
[00:07.88]내게 잔인하고 두려운 하루를
[00:11.28]对我残忍的黑暗的一天
[00:11.28]홀로 버티고 있어
[00:16.11]我独自承受
[00:16.11]멀어져 가는 교실복도
[00:17.68]越变越长的教室走道
[00:17.68]낯선 길 위에 지지리도
[00:19.32]走在陌生的道路上 我运气总不太好
[00:19.32]복도 없지 내가 맞는 길을
[00:21.0]对于是否走在正确的路上
[00:21.0]가는가에 답 할 지도도
[00:22.44]连张能给我答案的地图都没有
[00:22.44]하나 없이 위로 가는 길은
[00:24.03]往上走的路
[00:24.03]절대 다신 뒤로
[00:24.84]绝对不会回头
[00:24.84]가기 싫은 막막한 미로야
[00:26.27]没人愿走的茫然迷宫啊
[00:26.27]피눈물 대신 피땀 흘리며
[00:27.85]代替血泪安慰我的是
[00:27.85]나를 위로해
[00:29.26]流着的血汗
[00:29.26]사람들은 내게 말해
[00:30.19]人们对我说
[00:30.19]그 정도의 고비는
[00:30.97]那程度的苦痛
[00:30.97]지나가는 소나기라고
[00:32.27]是短暂的雷阵雨
[00:32.27]성공을 낚으려면 두려워도
[00:33.86]如果想要成功
[00:33.86]실패라는 덫을 깔라고
[00:35.5]恐惧就会设下名为失败的陷阱
[00:35.5]그래 나는 고통이란 미끼를
[00:37.08]是的 我不会陷入
[00:37.08]덥석 문채 방황하는 거야
[00:38.6]苦痛的诱饵中 彷徨着
[00:38.6]지친 열정의 날개를 잠시 접어둔 채
[00:40.38]暂时收拢热情疲惫的翅膀
[00:40.38]내 삶은 밑바닥 낭떠러지
[00:43.13]我的生活在底层的悬崖
[00:43.13]어두운 터널 속을 걷고 있어
[00:46.22]走在漆黑的隧道中
[00:46.22]내게 잔인하고 두려운 하루를
[00:49.62]对我残忍的黑暗的一天
[00:49.62]홀로 버티고 있어
[00:52.09]我独自承受
[00:52.09]손을 내밀어도
[00:53.76]即使我伸出手
[00:53.76]날 잡아줄 사람은 아무도 없어
[00:58.52]也没有一个人能抓住我
[00:58.52]내 아픔 내 눈물을 타고
[01:01.18]以痛苦和泪水做铺垫
[01:01.18]위로 빠져나가고 있어
[01:05.77]正在努力向上 从这里逃脱
[01:05.77]I'm on a hellevator
[01:12.25]//
[01:12.25]My hellevator
[01:18.0]//
[01:18.0]I'm on a hellevator
[01:24.56]//
[01:24.56]My hellevator
[01:30.37]//
[01:30.37]I'm on a hellevator
[01:37.9]//
[01:37.9]아무것도 없어
[01:39.25]什么都没有
[01:39.25]날 위한 손길은 걱정
[01:40.759995]为我伸出的手 没有分毫担忧
[01:40.759995]하나 없이 차가운 말들뿐
[01:42.240005]只有冰冷的话
[01:42.240005]엉터리 꿈은 좀 접어
[01:43.86]收起荒唐的梦
[01:43.86]포기란 말들이
[01:44.75]要放弃的话
[01:44.75]내 귀를 때려가며
[01:45.69]在耳畔回响
[01:45.69]절망감만 커져가
[01:47.04]只有变强烈的绝望感
[01:47.04]희망이란 하늘을
[01:47.979996]名为希望的天空
[01:47.979996]주변 사람의 손으로 가린다
[01:50.05]被周围人的手挡住
[01:50.05]날 살려 기도하며 버티고 있어
[01:51.91]救救我 我一边祈祷一边强撑
[01:51.91]날 째려보는 따가운 시선들에
[01:53.64]那些看着我的火辣辣的目光
[01:53.64]실성하지 하네 마네 잘 되어 봤자
[01:55.55]快要令我发疯 是的 看好了吧
[01:55.55]누군가의 광대
[01:56.5]因为某些人说
[01:56.5]로 밖에 안 남을 넌 가수라는
[01:58.259995]除了脸什么都不剩的你
[01:58.259995]직업은 집어 쳐
[01:59.43]别想做歌手
[01:59.43]그 말을 들으며 약해져만 가는
[02:01.11]听着那些话 将变得脆弱的自己
[02:01.11]내 자신을 밀쳐 더
[02:02.12]更用力往前推动
[02:02.12]내 삶은 밑바닥 낭떠러지
[02:04.67]我的生活在底层的悬崖
[02:04.67]어두운 터널 속을 걷고 있어
[02:07.74]走在漆黑的隧道中
[02:07.74]내게 잔인하고 두려운 하루를
[02:11.21]对我残忍的黑暗的一天
[02:11.21]홀로 버티고 있어
[02:13.53]我独自承受
[02:13.53]손을 내밀어도
[02:15.36]即使我伸出手
[02:15.36]날 잡아줄 사람은 아무도 없어
[02:20.06]也没有一个人能抓住我
[02:20.06]내 아픔 내 눈물을 타고 위로
[02:23.5]以痛苦和泪水做铺垫
[02:23.5]빠져나가고 있어
[02:27.36]正在努力向上 从这里逃脱
[02:27.36]I'm on a hellevator
[02:33.79001]//
[02:33.79001]My hellevator
[02:39.59]//
[02:39.59]I'm on a hellevator
[02:46.08]//
[02:46.08]My hellevator
[02:51.93]//
[02:51.93]I'm on a hellevator
[02:53.6]//
[02:53.6]찾아내 출구는 어디에
[02:56.63]出口在哪里 把它找出
[02:56.63]어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
[02:59.75]救出陷在黑暗中的我
[02:59.75]좀 더 발악해 이곳을 run away
[03:02.68]再挣扎一下 离开这个地方
[03:02.68]I'm on the hellevator 난 올라갈게
[03:05.59]我会爬上去 逃离魔窟
[03:05.59]어두웠던 내 과거 탈출해
[03:07.03]逃离我曾黑暗的过去
[03:07.03]내 깜깜했던 앞길을 비춰
[03:08.44]照亮我曾漆黑的前路
[03:08.44]미쳐버릴 듯 지겨운 시간
[03:10.02]像是要疯了般 让人厌烦的时间
[03:10.02]잊혀져 버릴 듯 이 길을 뛰어
[03:11.74]仿佛都要忘记 在这路上奔跑
[03:11.74]외면하던 새로운 시작의
[03:13.04]曾经抗拒的 新的开始的钟声
[03:13.04]종소리가 울리며
[03:14.23]当它响起的时候
[03:14.23]나는 올라탔지 내 손을 잡고
[03:15.75]我已经坐上车 握紧我的手
[03:15.75]펜트하우스로 데려다 줄
[03:16.99]要带你去顶层公寓
[03:16.99]My hellevator
[03:31.9]//
[03:31.9]I'm on a hellevator
[03:38.39]//
[03:38.39]My hellevator
[03:44.24]//
[03:44.24]I'm on a hellevator
[03:49.24]//
展开