logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Human of the Year - Regina Spektor

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Human of the Year-Regina Spektor.mp3
[00:00.0]Human Of The Year - Regina Spektor (蕾吉...
[00:00.0]Human Of The Year - Regina Spektor (蕾吉娜·史派克特)
[00:21.26]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:21.26]Hello
[00:22.57]你好
[00:22.57]Hello
[00:23.89]你好
[00:23.89]Calling a Carl Prejektorinski to the front of the catherdral
[00:30.53]把卡尔·普雷耶克托林斯基叫到教堂前
[00:30.53]You have won dear sir
[00:33.77]你大获全胜亲爱的先生
[00:33.77]May i congratulate you first
[00:38.82]我可以先恭喜你吗
[00:38.82]Oh what an honour
[00:40.94]多么荣幸
[00:40.94]Human human of the year you are
[00:49.66]你是今年最优秀的人类
[00:49.66]Human human of the year you are
[00:59.16]你是今年最优秀的人类
[00:59.16]Why are you so scared
[01:01.72]为何你如此害怕
[01:01.72]You stand there shaking in the pew
[01:04.94]你站在教堂长椅上瑟瑟发抖
[01:04.94]The icons are whispering to you
[01:08.25]圣像在对你窃窃私语
[01:08.25]They're just old men
[01:10.25]他们都是老头子
[01:10.25]Like on the benches in the park
[01:13.06]就像公园里的长椅上
[01:13.06]Except their balding spots are glistening with gold
[01:18.69]只是他们谢顶的地方闪闪发光
[01:18.69]Human human of the year you are
[01:27.46]你是今年最优秀的人类
[01:27.46]Human human of the year you are
[01:35.72]你是今年最优秀的人类
[01:35.72]Ahh ah ah
[01:45.39]
[01:45.39]You have won
[01:51.770004]你大获全胜
[01:51.770004]Hallelujah
[01:56.68]Hallelujah
[01:56.68]Hallelujah
[02:01.8]Hallelujah
[02:01.8]Hallelujah
[02:09.06]Hallelujah
[02:09.06]Hallelujah
[02:17.93]Hallelujah
[02:17.93]Outside the cars are beeping out a song
[02:23.18]车外响起了一首歌
[02:23.18]Just in your honour
[02:26.37]只是为了纪念你
[02:26.37]And although they do not know it
[02:30.19]尽管他们不知道
[02:30.19]All mankind are now your brothers
[02:34.83]现在全人类都是你们的兄弟
[02:34.83]And thus the cathedral had spoken
[02:38.70999]教堂这样说
[02:38.70999]Wishing well to all the sinners
[02:43.58]祝福所有罪人
[02:43.58]And with a sigh grew silent
[02:47.39]一声叹息沉默不语
[02:47.39]Until next year's big human winner
[02:52.18]直到明年人类大赢家到来
[02:52.18]Outside the cars are beeping out a song
[02:57.62]车外响起了一首歌
[02:57.62]Just in your honour
[03:00.74]只是为了纪念你
[03:00.74]And although they do not know it
[03:04.4]尽管他们不知道
[03:04.4]All mankind are now your brothers
[03:08.77]现在全人类都是你们的兄弟
[03:08.77]All mankind are now your brothers
[03:17.09]现在全人类都是你们的兄弟
[03:17.09]Hallelujah
[03:22.84]Hallelujah
[03:22.84]Hallelujah
[03:28.59]Hallelujah
[03:28.59]Hallelujah
[03:38.82]Hallelujah
[03:38.82]Hallelujah
[03:48.07]Hallelujah
[03:48.07]Hello
[03:49.38]你好
[03:49.38]Hello
[03:50.76]你好
[03:50.76]Calling a Carl Prejektorinski to the front of the catherdral
[03:57.94]把卡尔·普雷耶克托林斯基叫到教堂前
[03:57.94]You have won
[04:02.094]你大获全胜
展开