gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Dilemma - Lead

Dilemma-Lead.mp3
[00:00.0]Dilemma - Lead [00:03.86]腾讯享有本翻译作...
[00:00.0]Dilemma - Lead
[00:03.86]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:03.86]词:谷内伸也
[00:07.72]//
[00:07.72]曲:谷内伸也
[00:11.59]//
[00:11.59]Wake up wake up
[00:12.45]//
[00:12.45]ありふれた生活
[00:13.72]平淡无奇的生活
[00:13.72]Get up get up
[00:14.84]//
[00:14.84]抜け出せジレンマ
[00:16.21]从窘境中脱离
[00:16.21]Break out break out
[00:16.98]//
[00:16.98]恐れるな結果
[00:18.27]不要担心结果
[00:18.27]他にないお前の人生だ
[00:20.52]这正是你的人生
[00:20.52]与えられた道だけじゃ劣化
[00:22.59]被赋予的道路不断恶化
[00:22.59]出会いと別れの狭間でset up
[00:24.94]在相遇和离别的夹缝中成长
[00:24.94]「操り人形なんてクソくらえ」
[00:27.39]“人偶戏什么的见鬼去吧”
[00:27.39]って勝利の女神を口説くまで
[00:30.96]如此劝说着胜利的女神
[00:30.96]毎日毎晩
[00:33.02]每日每夜
[00:33.02]PC開いては得る快感
[00:35.22]打开PC得到快感
[00:35.22]小さな画面の前で大胆に
[00:37.57]在小小的画面之前
[00:37.57]はみ出してオリジナルを開拓
[00:40.2]大胆地开拓着超出常识的创意
[00:40.2]コードはメジャー?
[00:41.66]和弦是长音阶?
[00:41.66]それともマイナー?
[00:42.94]还是说是短音阶?
[00:42.94]そうここではルールはないさ
[00:44.72]这里并没有死板的规定
[00:44.72]ビート打って情熱にファイヤー
[00:46.79]打着节拍释放热情
[00:46.79]この小さな枠から
[00:47.92]这个小小的圈子
[00:47.92]明日へガイダンス
[00:50.09]有着对明天的规划
[00:50.09]「お前なんかじゃムリ」
[00:51.68]“如果是你的话肯定不行”
[00:51.68]っていうヤツに
[00:52.59]让说这种话的家伙
[00:52.59]見せるぜ唯一無二
[00:53.82]见识一下你的独一无二之处
[00:53.82]言われて黙ってるようじゃ
[00:55.49]被诋毁还毫不做声的
[00:55.49]ぬいぐるみ
[00:56.22]只有布娃娃
[00:56.22]光で目の前を塗りつぶしてく
[00:58.7]让自己的眼前充满光明
[00:58.7]納得いかない現状
[01:00.89]无法接受的现状
[01:00.89]鵜呑みにすれば全てが幻想
[01:03.58]盲目接受的话一切都是幻想
[01:03.58]論より証拠が原則
[01:05.54]和议论相比证据才是原则
[01:05.54]否定されてもされるな洗脳
[01:08.68]即使被否定也不要被洗脑
[01:08.68]Wake up wake up
[01:09.42]//
[01:09.42]ありふれた生活
[01:10.82]平淡无奇的生活
[01:10.82]Get up get up
[01:11.57]//
[01:11.57]抜け出せジレンマ
[01:13.12]从窘境中脱离
[01:13.12]Break out break out
[01:13.93]//
[01:13.93]恐れるな結果
[01:15.229996]不要担心结果
[01:15.229996]他にないお前の人生だ
[01:17.49]这正是你的人生
[01:17.49]与えられた道だけじゃ劣化
[01:19.66]被赋予的道路不断恶化
[01:19.66]出会いと別れの狭間でset up
[01:21.86]在相遇和离别的夹缝中成长
[01:21.86]「操り人形なんてクソくらえ」
[01:24.4]“人偶戏什么的见鬼去吧”
[01:24.4]って勝利の女神を口説くまで
[01:27.22]如此劝说着胜利的女神
[01:27.22]約束された成功はないけど
[01:29.43]没有约定好的成功
[01:29.43]挑戦なくして成長はない
[01:31.8]不去挑战也就不会成长
[01:31.8]未来は明日からじゃない
[01:33.69]未来并不只存在于明天
[01:33.69]この瞬間
[01:34.25]这个瞬间
[01:34.25]今日の一歩で変わる
[01:35.869995]今天的一步终将带来改变
[01:35.869995]To the future
[01:36.7]//
[01:36.7]ときに躓き赤っ恥
[01:38.490005]偶尔也会出糗
[01:38.490005]掛けたくない迷惑にガッカリ
[01:40.979996]竭尽全力不想添麻烦
[01:40.979996]大事なのはそのあとのこと
[01:43.05]最重要的是在这之后
[01:43.05]失敗を知恵にすれば上昇
[01:46.31]失败会是你变得更加成熟
[01:46.31]マイナスは
[01:47.08]将坏处
[01:47.08]プラスにしてこうぜ
[01:48.32]改变成好处
[01:48.32]これヒトに与えられた特権
[01:50.35]这是人被赋予的特权
[01:50.35]視線は空足は地につき冒険
[01:52.61]视线是天空脚是大地这场冒险
[01:52.61]誰に揶揄されようがit's OK
[01:55.1]无论被谁嘲笑都无所谓
[01:55.1]簡単に手に入るモノなら
[01:57.17]如果这是很轻松就能得到的东西
[01:57.17]スグ消える
[01:57.86]马上就会消失
[01:57.86]くだらない常識なら踏み潰せ
[02:00.04]将无聊的常识全部破坏
[02:00.04]夢を追う者の道は逆境
[02:02.29]追梦者的前进道路就是逆境
[02:02.29]強くあれコンクリ砕く雑草
[02:34.02]正是钻破混凝土的强健的杂草
[02:34.02]納得いかない現状
[02:36.02]无法接受的现状
[02:36.02]鵜呑みにすれば全てが幻想
[02:38.4]盲目接受的话一切都是幻想
[02:38.4]論より証拠が原則
[02:40.45999]和议论相比证据才是原则
[02:40.45999]否定されてもされるな洗脳
[02:43.48]即使被否定也不要被洗脑
[02:43.48]Wake up wake up
[02:44.38]//
[02:44.38]ありふれた生活
[02:45.63]平淡无奇的生活
[02:45.63]Get up get up
[02:46.66]//
[02:46.66]抜け出せジレンマ
[02:48.01]从窘境中脱离
[02:48.01]Break out break out
[02:48.87]//
[02:48.87]恐れるな結果
[02:50.12]不要担心结果
[02:50.12]他にないお前の人生だ
[02:52.88]这正是你的人生
[02:52.88]与えられた道だけじゃ劣化
[02:54.75]被赋予的道路不断恶化
[02:54.75]出会いと別れの狭間でset up
[02:56.85]在相遇和离别的夹缝中成长
[02:56.85]「操り人形なんてクソくらえ」
[02:59.3]“人偶戏什么的见鬼去吧”
[02:59.3]って勝利の女神を口説くまで
[03:03.12]如此劝说着胜利的女神
[03:03.12]毎日毎晩描けmy world
[03:12.2]每日每夜描绘着我的世界
[03:12.2]毎日毎晩
[03:17.2]毎日毎夜
展开