cover

Windmills of Your Mind - 区瑞强

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Windmills of Your Mind-区瑞强.mp3
[00:00.0]Windmills of Your Mind - 区瑞强 (Albert A...
[00:00.0]Windmills of Your Mind - 区瑞强 (Albert Au)
[00:14.17]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.17]Round like a circle in a spiral
[00:18.69]就像螺旋形的圆圈
[00:18.69]Like a wheel within a wheel
[00:21.82]就像一个接一个的车轮
[00:21.82]Never ending or beginning
[00:24.72]永远不会结束也不会开始
[00:24.72]On an ever spinning wheel
[00:27.99]不停转动
[00:27.99]Like a snowball down a mountain
[00:31.17]就像滚雪球一样越滚越大
[00:31.17]Or a Carnaval balloon
[00:34.35]亦或是狂欢节的气球
[00:34.35]Like a carousel that's turning
[00:37.36]就像旋转木马不停旋转
[00:37.36]Running rings around the moon
[00:40.16]绕着月亮跑
[00:40.16]Like a clock whose hands are sweeping
[00:43.13]就像指针不停摆动的时钟
[00:43.13]Past the minutes on it's face
[00:46.19]一分一秒地过去
[00:46.19]And the world is like an apple
[00:49.31]这世界就像一个苹果
[00:49.31]Whirling silently in space
[00:53.43]在太空中悄无声息地旋转
[00:53.43]Like the circles that you find
[00:56.13]就像你发现的圆圈
[00:56.13]In the windmills of your mind
[01:02.95]在你的脑海里盘旋
[01:02.95]Like a tunnel that you follow
[01:05.72]就像你追随的隧道
[01:05.72]To a tunnel of it's own
[01:08.67]去往一条属于自己的隧道
[01:08.67]Down a hollow to a cavern
[01:11.47]从一个山谷到另一个洞穴
[01:11.47]Where the sun has never shone
[01:14.59]那里的阳光从未照耀过
[01:14.59]Like a door that keeps revolving
[01:17.62]就像一扇不停转动的门
[01:17.62]In a half forgotten dream
[01:20.63]在一个快要遗忘的梦里
[01:20.63]Or the ripples from a pebble
[01:23.58]亦或是卵石泛起涟漪
[01:23.58]Someone tosses in a stream
[01:26.85]有人把东西扔进小溪里
[01:26.85]Like a clock whose hands are sweeping
[01:29.89]就像指针不停摆动的时钟
[01:29.89]Past the minutes on it's face
[01:32.84]一分一秒地过去
[01:32.84]And the world is like an apple
[01:35.78]这世界就像一个苹果
[01:35.78]Whirling silently in space
[01:39.34]在太空中悄无声息地旋转
[01:39.34]Like the circles that you find
[01:41.69]就像你发现的圆圈
[01:41.69]In the windmills of your mind
[01:47.45]在你的脑海里盘旋
[01:47.45]Keys that jingle in your pocket
[01:51.630005]钥匙在你的口袋里叮当作响
[01:51.630005]Words that jangle in your head
[01:54.3]你脑海里思绪万千
[01:54.3]Why did summer go so quickly
[01:57.47]为什么夏天过得这么快
[01:57.47]Was it something that you said
[02:00.46]是不是你说了什么
[02:00.46]Lovers walking allong the shore
[02:03.15]情侣漫步海边
[02:03.15]Leave their footprints in the sand
[02:06.34]在沙滩上留下他们的足迹
[02:06.34]Was the sound of distant drumming
[02:09.31]远处传来的鼓声
[02:09.31]Just the fingers of your hand
[02:12.22]只需你的十指紧扣
[02:12.22]Pictures hanging in a hallway
[02:15.28]挂在走廊上的照片
[02:15.28]And a fragment of this song
[02:18.02]这首歌的片段
[02:18.02]Half remembered names and faces
[02:21.03]记不清的名字和面孔
[02:21.03]But to whom do they belong
[02:24.06]但他们属于谁
[02:24.06]When you knew that it was over
[02:26.97]当你知道一切都已结束时
[02:26.97]Were you suddenly aware
[02:30.01]你是否突然意识到
[02:30.01]That the autumn leaves were turning
[02:36.36]秋天的落叶
[02:36.36]To the color of her hair
[02:42.57]她头发的颜色
[02:42.57]Like a circle in a spiral
[02:45.33]就像螺旋形的圆圈
[02:45.33]Like a wheel within a wheel
[02:48.23]就像一个接一个的车轮
[02:48.23]Never ending or beginning
[02:51.26]永远不会结束也不会开始
[02:51.26]On an ever spinning wheel
[02:54.42]不停转动
[02:54.42]As the images unwind
[03:00.7]随着影像慢慢展开
[03:00.7]Like the circle that you find
[03:07.98]就像你发现的圆圈
[03:07.98]In the windmills of your mind
[03:12.09799]在你的脑海里盘旋
展开