cover

wake up - Christian French

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
wake up-Christian French.mp3
[00:00.0]wake up - Christian French [00:00.5]以下...
[00:00.0]wake up - Christian French
[00:00.5]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.5]Lyrics by:Christian Blake French/Kyle Buckley
[00:01.0]
[00:01.0]Composed by:Christian Blake French/Kyle Buckley
[00:01.5]
[00:01.5]Thank God it's just a dream
[00:04.7]感谢上帝这只是一场梦
[00:04.7]I'm not the one to think
[00:07.63]我不是那种会胡思乱想的人
[00:07.63]That where I am right now
[00:10.87]这就是我现在的状态
[00:10.87]Is all I'll ever be
[00:13.83]这就是我的全部
[00:13.83]It's taken time to grow
[00:17.06]成长需要时间
[00:17.06]But I know I'm not alone
[00:20.05]但我知道我并不孤单
[00:20.05]There's others here to show
[00:23.62]还有其他人要展示
[00:23.62]That we're
[00:25.88]我们
[00:25.88]Closer than we've ever been
[00:27.5]我们从未如此亲密
[00:27.5]Closer than we've ever been
[00:28.94]我们从未如此亲密
[00:28.94]To finding who we are again
[00:30.79]找回自我
[00:30.79]We've been sleeping but alarms are going off
[00:36.76]我们酣然入睡可闹钟响起
[00:36.76]It's time to wake up
[00:39.91]是时候醒醒了
[00:39.91]Time to wake up
[00:43.5]该醒醒了
[00:43.5]We're all the same no matter what it seems
[00:49.18]不管看起来怎么样我们都一样
[00:49.18]It's time to wake up
[00:52.31]是时候醒醒了
[00:52.31]Time to wake up
[00:55.88]该醒醒了
[00:55.88]Reality is nothing but a dream
[01:01.52]现实不过是一场梦
[01:01.52]It's time to wake up
[01:03.94]是时候醒醒了
[01:03.94]Another hundred years go by
[01:06.95]又过了一百年
[01:06.95]And all the same rules survive
[01:10.14]同样的规则依然存在
[01:10.14]And stick with us 'til we die
[01:14.86]与我们厮守一生
[01:14.86]But we won't take no s**t like we used to
[01:18.13]但我们再也不会像从前一样忍气吞声
[01:18.13]Fighting for each other to break through
[01:22.21]为彼此的突破而战
[01:22.21]And come out on the other side
[01:25.479996]来到另一个世界
[01:25.479996]And that's why we're
[01:28.2]这就是我们
[01:28.2]Closer than we've ever been
[01:29.92]我们从未如此亲密
[01:29.92]Closer than we've ever been
[01:31.36]我们从未如此亲密
[01:31.36]To finding who we are again
[01:33.28]找回自我
[01:33.28]We've been sleeping but alarms are going off oh-oh
[01:38.86]我们酣然入睡可闹钟响起
[01:38.86]It's time to wake up
[01:42.28]是时候醒醒了
[01:42.28]Time to wake up
[01:45.770004]该醒醒了
[01:45.770004]We're all the same no matter what it seems
[01:51.380005]不管看起来怎么样我们都一样
[01:51.380005]It's time to wake up
[01:54.69]是时候醒醒了
[01:54.69]Time to wake up
[01:58.22]该醒醒了
[01:58.22]Reality is nothing but a dream
[02:02.93]现实不过是一场梦
[02:02.93]Oh it's time to wake up
[02:06.97]是时候醒醒了
[02:06.97]We're here for today
[02:10.2]今天我们就在这里
[02:10.2]Tomorrow's the same
[02:13.35]明天依然如此
[02:13.35]There's no room to wait
[02:16.39]已经没有等待的空间
[02:16.39]It's time to wake up
[02:19.67]是时候醒醒了
[02:19.67]Ready for change
[02:22.56]准备好改变
[02:22.56]There's no other way
[02:25.70999]没有别的办法
[02:25.70999]There's no other way
[02:28.97]没有别的办法
[02:28.97]There's no other way
[02:35.16]没有别的办法
[02:35.16]It's time to wake up
[02:36.83]是时候醒醒了
[02:36.83]Time to wake up
[02:38.39]该醒醒了
[02:38.39]Time to wake up
[02:39.94]该醒醒了
[02:39.94]Time to wake up
[02:41.91]该醒醒了
[02:41.91]We're all the same no matter what it seems
[02:47.56]不管看起来怎么样我们都一样
[02:47.56]It's time to wake up
[02:49.28]是时候醒醒了
[02:49.28]Time to wake up
[02:50.81]该醒醒了
[02:50.81]Time to wake up
[02:52.4]该醒醒了
[02:52.4]Time to wake up
[02:54.35]该醒醒了
[02:54.35]Reality is nothing but a dream
[02:59.19]现实不过是一场梦
[02:59.19]Oh it's time to wake up
[03:04.019]是时候醒醒了
展开