logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

太陽4号 - 10-FEET

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
太陽4号-10-FEET.mp3
[00:00.0]太陽4号 - 10-FEET (テンフィート) [00:06.7...
[00:00.0]太陽4号 - 10-FEET (テンフィート)
[00:06.74]
[00:06.74]词:TAKUMA
[00:13.49]
[00:13.49]曲:TAKUMA
[00:20.24]
[00:20.24]制作人:10-FEET
[00:26.99]
[00:26.99]何にも無くなった時
[00:31.84]在失去了一切的时候
[00:31.84]何を残そうかな
[00:38.38]会留下什么呢
[00:38.38]誰も居なくなった時
[00:43.56]在没有一个人的时候
[00:43.56]僕はどんなかな
[00:50.37]我又该如何呢
[00:50.37]雨が上がりました
[00:55.3]雨已经停了
[00:55.3]そちらはどうですか?
[01:01.75]你那边怎么样了呢?
[01:01.75]僕はきっと
[01:03.89]我一定是
[01:03.89]僕から見た優しさや正しさで
[01:07.18]用我以为的温柔和正确的方式
[01:07.18]沢山あなたを
[01:09.6]无数次
[01:09.6]傷つけてきました
[01:14.44]伤害了你
[01:14.44]卑しい美意識で取り乱さない様に
[01:18.15]为了不被粗俗的美意识给弄得乱七八糟
[01:18.15]笑みを浮かべて
[01:20.91]绽放笑容吧
[01:20.91]つまらないや
[01:25.61]真是无聊啊
[01:25.61]心が冷めてる人は本当の感動を
[01:27.9]内心冰冷的人
[01:27.9]知っています
[01:29.13]会懂得何为真正的感动
[01:29.13]今夜も眠れない人が沢山居ます
[01:33.84]今夜同样有无数人夜不能寐
[01:33.84]きっと居ます
[01:37.19]一定有的
[01:37.19]太陽が昇るその前に
[01:47.11]在太阳升起之前
[01:47.11]夜が明ける前に
[01:51.380005]在黎明到来之前
[01:51.380005]教えてここで
[01:55.64]告诉我就在这里
[01:55.64]この場所で間違ってないと
[02:06.51]就在这个地方 没错
[02:06.51]消えてしまいたくなる様な
[02:11.58]因为有着
[02:11.58]思い出があったから
[02:17.99]想要消去的回忆
[02:17.99]少しあなたが分かりました
[02:23.0]你稍稍明白了一点
[02:23.0]優しさの分だけ
[02:24.95]有多少温柔
[02:24.95]笑顔が硬くなる所も
[02:29.57]那笑容就会有多坚定
[02:29.57]「まぁいいや」が増えました
[02:34.65]算了吧 这么说的次数增加了
[02:34.65]優しさか諦めか
[02:41.2]是温柔吗 是放弃了吗
[02:41.2]強くなったからか
[02:44.01]是因为变得坚强了吗
[02:44.01]弱くなったからか
[02:46.79001]是因为变得懦弱了吗
[02:46.79001]正直僕にもよく分からないのです
[02:53.95999]说实话 我也不是很明白
[02:53.95999]卑しい美意識で取り乱さない様に
[02:58.11]为了不被粗俗的美意识给弄得乱七八糟
[02:58.11]笑みを浮かべて
[03:00.5]绽放笑容吧
[03:00.5]つまらないや
[03:04.91]真是无聊啊
[03:04.91]心が冷めてる人は
[03:06.39]内心冰冷的人
[03:06.39]本当の感動を知っています
[03:08.6]会懂得何为真正的感动
[03:08.6]今夜も眠れない人が
[03:10.1]今夜同样有无数人
[03:10.1]たくさん居ます
[03:13.24]夜不能寐
[03:13.24]きっと居ます
[03:16.74]一定有的
[03:16.74]太陽が昇るその前に
[03:26.66]在太阳升起之前
[03:26.66]夜が明ける前に
[03:30.9]在黎明到来之前
[03:30.9]教えてここでこのままで
[03:39.98]告诉我 就在这里 就这样
[03:39.98]太陽が昇るあの場所で
[03:50.15]在那个太阳升起的地方
[03:50.15]夜が明ける前に
[03:54.36]在黎明到来之前
[03:54.36]教えて
[03:56.95999]告诉我吧
[03:56.95999]このままで間違ってないと
[04:10.07]就这样 没错
[04:10.07]冷凍感情鈍麻溶かすバーナー
[04:15.54]冷冻 感情麻木 溶解燃烧器
[04:15.54]恥じらいと欲が合わさった真ん中
[04:18.69]在羞耻与欲望交叠的正中央
[04:18.69]デジャブは前世の記憶だろうか
[04:21.77]似曾相识感是因为前世的记忆吧
[04:21.77]未完成な想いは
[04:23.26]未完成的梦想
[04:23.26]未完成のまま叫べ
[04:26.25]就这样在未完成的状态下呐喊吧
[04:26.25]迷いの辻々に散らばった
[04:28.25]给在迷茫的十字路口四散零落的回忆
[04:28.25]思い出に火をつけて
[04:30.15]点燃火焰吧
[04:30.15]川を泳ぐ小さな魚の様に
[04:33.11]就像泳动在河水里的小鱼一样
[04:33.11]目にもとまらぬ速さで
[04:35.11]以目不暇接的速度
[04:35.11]生き描いてゆけ
[04:40.011]将生活描绘下去吧
展开