gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

それがあなたの幸せとしても(Cover 巡音ルカ) - 礼弥

それがあなたの幸せとしても(Cover 巡音ルカ)-礼弥.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.00]素足を晒して駆け出した 少年少女の期待
[00:07.07]この先は水に濡れてもいいから
[00:13.12]めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった
[00:19.53]こぞって造り上げたセンセーション
[00:25.82]その時 胸を締め付けてた感情と
[00:31.86]こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか
[00:38.79]或る未来 笑いあえてる未来
[00:43.31]あと数日後の未来だったのなら
[00:52.23]あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか
[00:58.46]僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
[01:04.59]あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
[01:10.99]それでもその肩に 優しさを乗せたなら
[01:17.72]また愛を 感じられるだろうか
[01:36.01]緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
[01:41.93]それは誰にも解けないのだろうか
[01:47.99]許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば
[01:54.62]言葉だけが言葉になるわけじゃない
[02:24.24]その数秒が運命でも その数歩が運命でも
[02:36.75]その決意を止めるのは我儘(わがまま)か
[02:43.39]行かないで 行かないで 行かないで 今は
[02:58.93]あなたが 目指してた地点は暗くはないか
[03:04.83]それが大きな光の ただの影だとしたら
[03:11.07]あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな
[03:17.33]例えばその先で 静かに眠れても
[03:23.96]それがあなたの幸せとしても
[03:28.66]あなたの 明日は辛(つら)くはないか
[03:33.00]僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
[03:38.98]あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
[03:45.37]それでもその肩に 優しさを乗せたなら
[03:51.95]その愛を 感じられるだろうか
[00:00.00]赤腳飛奔起來的 少年少女的期待
[00:07.07]即便在這前方會被水沾濕也沒關係呢
[00:13.12]叫人頭暈眼花的爭辯化作真理 啊啊 夜幕又再降臨
[00:19.53]一同構築而成的感受
[00:25.82]那時候 使胸口苦悶的感情
[00:31.86]還有灑落的淚水 被引誘的淚水 失效日期是直到何時呢
[00:38.79]在某個未來 能互相歡笑的未來
[00:43.31]假若這就是數天後的未來的話
[00:52.23]你所 背負着的明天不會叫人痛苦嗎
[00:58.46]讓我在我心中翻滾掙扎的文字上 劃上一道線
[01:04.59]你所 背負着的今天已經無可挽救了嗎
[01:10.99]儘管如此在那雙肩膀上 有承載了一絲溫柔的話
[01:17.72]那就能再次 感受到愛了吧
[01:36.01]徐徐掉落的魔法 已經被施展了吧
[01:41.93]那是誰都無法解開的魔法吧
[01:47.99]就連本應被原諒的事 也變得不可原諒 那般的情況的話
[01:54.62]並不是只有言語才會變成言語的
[02:24.24]即便那數秒即是命運 即便那數步即是命運
[02:36.75]但去放棄那份決心就是任性嗎
[02:43.39]不要走 不要走 不要走 此刻
[02:58.93]你的 目的地不昏暗嗎
[03:04.83]假若那只是耀眼光芒中的 影子的話
[03:11.07]不想讓你 走向啟程的地方啊
[03:17.33]就例如即便在那前方 你得以寂靜安眠
[03:23.96]即便那就是你的幸福
[03:28.66]你的明天 不會叫人痛苦嗎
[03:33.00]讓我在我心中翻滾掙扎的文字上 劃上一道線
[03:38.98]你所 背負着的今天已經無可挽救了嗎
[03:45.37]儘管如此在那雙肩膀上 有承載了一絲溫柔的話
[03:51.95]那就能感受到 那份愛了吧
展开