cover

별걸 다 기억하는 남자 - 卢英心

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
별걸 다 기억하는 남자-卢英心.mp3
[00:00.0]별걸 다 기억하는 남자 - 卢英心 (노영심) [...
[00:00.0]별걸 다 기억하는 남자 - 卢英心 (노영심)
[00:01.47]
[00:01.47]나를 처음 본 게
[00:03.23]第一次见到我
[00:03.23]정확히 목요일이었는지 금요일이었는지
[00:10.15]准确的不知道是星期四还是星期五
[00:10.15]그 때 귀걸이를 했는지 안 했었는지
[00:14.78]不知道那时候有没有耳环
[00:14.78]기억할 수 있을까
[00:18.76]能记住吗
[00:18.76]그런 시시콜콜한 걸
[00:20.95]那样鸡毛蒜皮的事
[00:20.95]다 기억할 필요가
[00:23.34]有必要
[00:23.34]뭐가 있을까
[00:25.14]记住吗
[00:25.14]생각하겠지만
[00:27.77]这样想着
[00:27.77]내 생일이나 전화번호를 외우는 건
[00:31.58]记住你的生日或者电话号码
[00:31.58]너무 당연하지 않아요
[00:44.83]并不必要
[00:44.83]내가 전화걸 때
[00:46.7]我打电话时
[00:46.7]처음에 여보세요 하는지
[00:49.58]先说你好
[00:49.58]죄송합니다만 그러는지
[00:53.45]只说对不起
[00:53.45]번호 8자를 적을 때
[00:55.86]输入8个号码时
[00:55.86]왼쪽으로 돌리는지
[00:58.2]往左边
[00:58.2]오른쪽으로 돌려쓰는지
[01:01.81]还是写在右边
[01:01.81]지하철 1호선과 4호선안에서
[01:06.38]在地铁一号线和四号线里面
[01:06.38]내 표정은 어떻게 달라지는지
[01:10.83]我的表情变化是怎样的
[01:10.83]내가 미처 깨닫지
[01:13.2]我来不及明白
[01:13.2]못한 내 모습까지도
[01:15.55]连我不好的模样
[01:15.55]기억하는 남자
[01:19.729996]也记住的男人
[01:19.729996]같이 걷던 한강 인도교의 철조 아치가
[01:24.44]一起走过的人道桥的拱门
[01:24.44]6개인지 7개인지
[01:28.35]是6个还是7个
[01:28.35]그때 우리를 조용히 따르던 하늘의 달이
[01:33.07]那时候静静地跟着我们的天空的月亮
[01:33.07]초생달인지 보름달인지
[01:37.69]是弯月还是满月
[01:37.69]우리동네 목욕탕 정기휴일은
[01:41.56]我们家附近的洗浴休息日是
[01:41.56]혹시 첫째 셋째 수요일에 쉬는지
[01:45.36]或许在第一个第三个星期三休息
[01:45.36]아니면 둘째 넷째 수요일에 쉬는지
[01:49.79]或者在第二个第四个星期三休息
[01:49.79]그걸 기억할 수 있을까
[01:54.35]能记住那些吗
[01:54.35]나를 둘러싼 수많은 모습과
[01:58.96]围绕我无数的模样
[01:58.96]내 마음속의 숨은 표정까지도
[02:03.19]在连我在心里掩盖的表情
[02:03.19]오직 나만의 것으로 이해해주는
[02:07.29]只有用自己的方式理解我
[02:07.29]별걸 다 기억하는 남자
[02:29.56]能记住鸡毛蒜皮的事的男人
[02:29.56]내 새끼손가락엔
[02:31.67]在我的小拇指上
[02:31.67]매니큐얼 칠했는지
[02:34.14]做没做美甲
[02:34.14]봉숭아물을 들였는지
[02:37.76]是不是染了桃花水
[02:37.76]커피는 설탕 2스푼에 프림 한갠지
[02:42.85]咖啡里面是不是两个糖一个奶精
[02:42.85]설탕 한개에 프림 둘인지
[02:46.75]还是一个糖两个奶精
[02:46.75]그런 사소한 것까지
[02:48.92]这样所写的事也
[02:48.92]다 기억을 한다면
[02:51.32]都记得
[02:51.32]얼마나 피곤할까
[02:53.11]该多么疲倦
[02:53.11]생각하겠지만
[02:55.37]这样想着
[02:55.37]아주 가끔씩만 내게
[02:57.45999]偶尔向我
[02:57.45999]일깨워준다면 어때요
[03:00.45]提醒怎么样
[03:00.45]매력 있지 않아요
[03:04.03]没有魅力
[03:04.03]어릴적 동화 보물섬 해적선장
[03:07.61]小时候的童话 宝岛 海盗船长
[03:07.61]애꾸 잭은 안대가 오른쪽인지 왼쪽인지
[03:12.98]毫不相干的眼罩是右边还是左边
[03:12.98]만화 주인공 영심이를
[03:15.41]喜欢漫画主人公
[03:15.41]좋아하는 남학생이
[03:17.54001]英信的男生
[03:17.54001]안경을 썼는지 안 썼는지
[03:22.15]戴没戴眼镜
[03:22.15]고깃집에서 내가 쌈을 먹을 때
[03:26.19]在烤肉店吃着包肉
[03:26.19]쌈장을 바르고 고기를 얹는지
[03:30.27]抹不抹蘸酱 放不放烤肉
[03:30.27]아니면 고기부터 얹고 쌈장을 바르는지
[03:34.88]或者先放烤肉后抹蘸酱
[03:34.88]기억할 수 있을까
[03:38.91]能记住吗
[03:38.91]나도 모르는 나를 일깨워 주듯이
[03:42.92]像唤醒我也不知道的我
[03:42.92]볼 때마다
[03:44.28]每当看起
[03:44.28]새로움을 주는 사람이라면
[03:47.88]要是能给新颖的人
[03:47.88]그 어떤 능력보다 소중하지요
[03:51.77]比任何能力都不珍贵
[03:51.77]별걸 다 기억하는 남자
[03:56.44]能记住鸡毛蒜皮的事的男人
[03:56.44]지난겨울에 내가 즐겨 끼던 장갑이
[04:00.88]往年冬天我喜欢戴的手套
[04:00.88]분홍색인지 초록색인지
[04:05.16]是粉红色还是绿色
[04:05.16]그게 벙어리 장갑인지
[04:07.58]那个是不是无指手套
[04:07.58]손가락 장갑인지
[04:09.71]还是手指手套
[04:09.71]기억할 수 있을까
[04:13.59]能记住吗
[04:13.59]나를 처음 우리 집까지
[04:16.26]第一次把我
[04:16.26]바래다주던 날
[04:18.35]送到我家
[04:18.35]정류장에서 들리던 노래가
[04:22.68]在巴士站点听到的歌
[04:22.68]목포의 눈물인지 빈대떡 신산지
[04:27.23]是瀑布的眼泪还是绿豆煎饼绅士
[04:27.23]혹시 기억할 수 있을까
[04:32.023]能记住吗
展开