cover

After the Flood(Alternative Version) - Talk Talk

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
After the Flood(Alternative Version)-Talk Talk.mp3
[00:00.0]After the Flood (Alternative Version) - T...
[00:00.0]After the Flood (Alternative Version) - Talk Talk
[00:06.84]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.84]Sang soulless loud
[00:19.84]放声歌唱
[00:19.84]Herding step on flesh
[00:24.18]放浪形骸
[00:24.18]And nothing else
[00:32.62]别无他物
[00:32.62]To well
[00:35.13]好吧
[00:35.13]To drown & drown
[00:47.94]被淹没
[00:47.94]Sleight of reason
[00:50.48]理智的把戏
[00:50.48]How they come
[01:08.09]它们怎么来的
[01:08.09]Shake my head
[01:13.75]摇摇头
[01:13.75]Turn my face to the floor
[01:20.36]我面朝大地
[01:20.36]Dead to respect
[01:22.89]死而无憾
[01:22.89]To respect to be born
[01:25.39]被尊重被生下来
[01:25.39]Lest we forget who lay
[01:53.7]以免我们忘记是谁躺在地上
[01:53.7]Alone
[01:54.41]单独的
[01:54.41]The crowd
[02:05.65]熙熙攘攘的人群
[02:05.65]Spurning step by state
[02:09.69]一步一步地摆脱
[02:09.69]Blame something else
[02:19.77]怪别的事情
[02:19.77]Thirsting
[02:21.28]饥渴难耐
[02:21.28]Within without
[02:27.57]由内而外
[02:27.57]Sighted
[02:28.95999]有视力的
[02:28.95999]Weeded
[02:30.23]除草
[02:30.23]How they run
[02:35.59]他们落荒而逃
[02:35.59]Slain in number
[02:47.83]大杀四方
[02:47.83]Shake my head
[02:52.95]摇摇头
[02:52.95]Turn my face to the floor
[02:59.9]我面朝大地
[02:59.9]Dead to respect
[03:02.48]死而无憾
[03:02.48]To respect to be born
[03:15.15]被尊重被生下来
[03:15.15]To respect to be born
[03:18.35]被尊重被生下来
[03:18.35]Lest we forget who lay v
[03:23.035]以免我们忘记是谁躺在床上
展开