logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

回春 - 女王蜂

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
回春-女王蜂.mp3
[00:00.0]回春 - 女王蜂 (じょおうばち) [00:05.1]...
[00:00.0]回春 - 女王蜂 (じょおうばち)
[00:05.1]
[00:05.1]词:薔薇園アヴ
[00:07.14]
[00:07.14]曲:薔薇園アヴ
[00:09.7]
[00:09.7]编曲:皆川真人/女王蜂
[00:14.67]
[00:14.67]「あの頃」と呼べるときが
[00:18.61]所谓的“那个时候”
[00:18.61]やって来ていたこと
[00:22.42]到来之时
[00:22.42]気付かず忘れあぐねた 砌
[00:27.15]不觉间已厌倦久等之际
[00:27.15]きみの訪れ
[00:34.05]迎来了你的到访
[00:34.05]闇雲 書いては消して貴方への便り
[00:41.16]乌云沉沉 给你的讯息反复写了又擦
[00:41.16]「元気にしていますか?」
[00:45.05]“你过得还好吗?”
[00:45.05]それだけがただ やっと
[00:49.01]唯有这一句 终于
[00:49.01]見飽きた日々のなかで
[00:52.64]看腻了的日子里
[00:52.64]想う過去は何故
[00:56.44]为何过去的回忆
[00:56.44]あんなに鮮やかでいて
[01:00.25]会如此鲜明
[01:00.25]戻りたくなるのでしょう
[01:05.17]让人忍不住想回到过去
[01:05.17]懐かしいね そうだね
[01:09.07]真怀念啊 是啊
[01:09.07]あの日重ねたページがなびき
[01:13.479996]那一天相叠的书页随风翻动
[01:13.479996]恥ずかしいね どうして?
[01:16.4]真羞愧啊 为什么?
[01:16.4]答えられないふたりに巡る春
[01:36.41]春天来到无法回答的两人身边
[01:36.41]互いのボタン外せば
[01:39.93]解开彼此的纽扣
[01:39.93]自由と不自由が掛け違い
[01:43.72]自由和不自由产生了分歧
[01:43.72]過ちだと埋めては
[01:47.44]用这是个错误来弥补
[01:47.44]手紙のような言葉ばかりで
[01:51.19]说的全是写信一样的话
[01:51.19]揺れる窓に映った
[01:55.020004]摇晃的窗户中映出的
[01:55.020004]あの頃のあなたと同い年
[01:58.79]是与那时的你相同的年岁
[01:58.79]逆さまだったらどうしたかな
[02:03.48]如果颠倒了会怎样呢
[02:03.48]なんて もう会えないくせに
[02:07.43]真可笑 明明已经见不到了
[02:07.43]忘れたくて どうして?
[02:11.34]想要忘记 为什么?
[02:11.34]残り少ないページを辿り
[02:15.73]循着只剩少许的书页
[02:15.73]さみしいけど そうだね
[02:18.95]尽管很悲伤 是啊
[02:18.95]切るに切れない大人は苦笑い
[02:31.91]无法割舍的大人只能苦笑
[02:31.91]一番なりたくないものに
[02:35.15]为何人们总是
[02:35.15]ひとはどうして
[02:39.29001]会用最短距离
[02:39.29001]最短距離でなって
[02:41.55]成为最不想
[02:41.55]しまえるのだろう
[02:46.88]成为的人呢
[02:46.88]赤茶けた髪を厚い胸にくぐらせて
[02:54.33]红褐色的头发穿过宽厚的胸口
[02:54.33]隣に寝息起きませんように
[03:01.17]希望身边不会有鼾声
[03:01.17]きみはどうしたい?
[03:03.01]你想要怎么做?
[03:03.01]彼は同い年
[03:04.81]他也是同岁
[03:04.81]そうかお幸せに
[03:06.7]是吗 祝你幸福
[03:06.7]違う切らないで
[03:08.52]不 不要挂电话
[03:08.52]なんかあの頃みたい なんてね
[03:26.94]感觉就像那个时候一样 我开玩笑啦
[03:26.94]笑えるよね
[03:30.79001]很可笑吧
[03:30.79001]あの日貴方にぶつけた総て
[03:35.15]那一天与你相遇的一切
[03:35.15]許さないで どうして?
[03:38.4]不要原谅我 为什么?
[03:38.4]どうか乗り越えてしまわないで
[03:44.07]拜托请不要就这样越过去
[03:44.07]懐かしいね 嗚呼
[03:47.75]真怀念啊
[03:47.75]あの日重ねたページがなびき
[03:52.18]与那一天重叠的书页随风翻动
[03:52.18]恥ずかしいね どうして?
[03:55.39]真羞愧啊 为什么?
[03:55.39]残されたのは最後あとがき
[03:59.93]最后剩下的只有后记
[03:59.93]「思い出になってしまう前に」
[04:03.66]“在成为回忆前”
[04:03.66]「なにひとつ欠けはしないように」
[04:07.36]“希望不会有任何遗憾”
[04:07.36]いついつまでも思っています
[04:12.35]我一直一直都在思念你
[04:12.35]またいつか迷っても
[04:20.2]就算将来在迷失
[04:20.2]迷っても?
[04:43.86]迷失又如何?
[04:43.86]回る春
[04:48.086]春日流转而来
展开