logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Monodrate - 藍月なくる

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Monodrate-藍月なくる.mp3
[00:00.0]Monodrate - 藍月なくる [00:08.75] [00:...
[00:00.0]Monodrate - 藍月なくる
[00:08.75]
[00:08.75]词:Feryquitous
[00:12.03]
[00:12.03]曲:Feryquitous
[00:17.45]
[00:17.45]始まりは細く 封切られ
[00:24.69]开始 只是被细细切开一道封口
[00:24.69]美しい忌名を 綴る 夏の至り
[00:33.28]点缀上美好的谥号 这极致的夏日
[00:33.28]本当は 違うの
[00:35.64]但其实 并非如此
[00:35.64]上辺を掬い取る真似事では
[00:41.33]浮于表面的模仿
[00:41.33]帳消しになんてできない
[00:45.56]并无法相互勾销
[00:45.56]それは 贖罪じゃない
[00:50.37]这并非赎罪
[00:50.37]ここに 確かに居たんだ
[00:54.04]我确实曾存在于此
[00:54.04]苦しさが 勝ってしまうその時に
[00:59.98]当痛苦在心中获胜时
[00:59.98]何を間違えたんだ
[01:03.04]定做错了些什么
[01:03.04]誰もが俯いている ここから
[01:07.62]任谁都从现在开始 低下头去
[01:07.62]そこまでして
[01:09.78]为什么 愿付出如此
[01:09.78]私に 近付きたかったの?
[01:13.63]来接近我?
[01:13.63]触れたかったの?
[01:15.729996]是想要触碰我吗?
[01:15.729996]身代わりの海 こんな事
[01:19.770004]若我不知 我不过是替身的大海
[01:19.770004]知らなきゃ良かったなんて
[01:22.33]该有多好
[01:22.33]呟く波音
[01:49.61]低喃如同阵阵浪声
[01:49.61]ありふれた 色を見る 煩雑な
[01:56.92]看这稀松平常的色彩 真让人心烦
[01:56.92]庭の隅 息だけを
[02:00.7]在庭院一隅 唯有气息
[02:00.7]紡ぐ細い線
[02:05.3]织出一条细线
[02:05.3]本当は駄目なの
[02:07.8]其实 本不该这样的
[02:07.8]荊を巻きつけた冠で
[02:13.48]荆棘缠绕的皇冠
[02:13.48]足しつけた 言葉 それは
[02:17.67]绊住向前的双脚 那话语
[02:17.67]まるで あなたみたいで
[02:22.55]就如同你一般
[02:22.55]ここに 確かに残った
[02:26.11]确实地 残留于此
[02:26.11]苦しさを 解ってしまうその時に
[02:32.04001]当解明心中苦楚时
[02:32.04001]誰を恨めばいいか
[02:35.03]我该去憎恨谁才好
[02:35.03]どこかで狂ってたなら いつかは
[02:39.92]是否终有一日 会心神癫狂
[02:39.92]ここまでして私は
[02:43.08]你是否想远离
[02:43.08]遠ざけたかったの?
[02:45.81]一路走来这里的我?
[02:45.81]逃げたかったの?
[02:47.97]是否想逃避?
[02:47.97]犠牲の意味
[02:50.25]关于牺牲的意义
[02:50.25]そんな事
[02:51.86]若我不曾知晓
[02:51.86]知らなきゃよかった ああ
[02:54.67]就好了 啊
[02:54.67]聞きたくなかった
[03:13.35]我并不想听的
[03:13.35]別れの言葉なく消えた
[03:16.95]不说一声再见 就消散无踪
[03:16.95]あなたの事を許すまでの時間を
[03:22.17]我是否能活到
[03:22.17]私は生きれるかな
[03:25.26]原谅你那时
[03:25.26]毎秒 痛みに耐えて
[03:28.53]每秒 都在忍耐痛楚
[03:28.53]苦しみにもがくなら
[03:31.59]在痛苦中不断挣扎
[03:31.59]砂に潜むものになって
[03:34.76]让我不禁潜身进砂石中
[03:34.76]壊れる時に 意味を
[03:38.07]我多想知道
[03:38.07]知りたかった
[03:40.28]被摧毁的时光中 有何意义
[03:40.28]知りたかった
[03:42.35]我多想知道
[03:42.35]知りたかったの
[03:44.91]多想知道啊
[03:44.91]壊れてしまいたかった
[03:51.53]可它却被摧毁了
[03:51.53]これで最後ならどれほど
[03:55.13]若这就是最后
[03:55.13]救われたのだろう
[03:57.76]那我究竟被救赎了机会
[03:57.76]逃げたかったよ
[04:00.01]我好想逃
[04:00.01]貴方が 地獄に 落ちるなら
[04:04.06]若你将要坠入地狱
[04:04.06]何でもよかった ああ あああ
[04:08.7]让我做什么都好 啊 啊
[04:08.7]ここまでしてもどこか
[04:12.07]为何来到这里
[04:12.07]貴方の言葉が
[04:14.81]我还会被你的话语
[04:14.81]私を刺す
[04:16.99]所中伤
[04:16.99]犠牲の海 私なんて
[04:20.96]牺牲的大海 像我这种人
[04:20.96]生きなきゃよかった ああ
[04:23.51]不曾活着就好了 啊
[04:23.51]群れる波音
[04:42.29]海浪声 声声不绝
[04:42.29]ここまでして私に
[04:45.89]为什么 愿付出如此
[04:45.89]近づきたかったの?
[04:48.52]来接近我?
[04:48.52]触れたかったの?
[04:50.78]是想要触碰我吗?
[04:50.78]身代わりの罪 これだけは
[04:54.69]若你不说
[04:54.69]言わなきゃよかったなんて
[04:57.25]我是替罪羔羊就好了
[04:57.25]呟く 片方だけ
[05:02.025]只有我 在低声呢喃
展开