cover

グラマー - majiko

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
グラマー-majiko.mp3
[00:00.0]グラマー - majiko (まじ娘) [00:00.63]...
[00:00.0]グラマー - majiko (まじ娘)
[00:00.63]
[00:00.63]词:haruka nakamura
[00:00.88]
[00:00.88]曲:haruka nakamura
[00:01.2]
[00:01.2]毎日の影が この部屋を塗り潰して
[00:06.77]每日的影子 涂满了整个房间
[00:06.77]誰でもいい 神さまでも
[00:09.99]无论谁都好 连神明也
[00:09.99]星をばらまいて
[00:12.82]将星辰四处播撒
[00:12.82]あたたかな 街の灯りが 君を殺すよ
[00:18.73]温暖的城市灯光 抹杀了你的存在
[00:18.73]夕闇の 橋の上で
[00:21.73]在暮色苍茫的桥上
[00:21.73]つま先で立ったんだ
[00:36.97]努力踮起了脚尖
[00:36.97]かなぐり 捨てた僕の声を
[00:39.98]月光照亮了
[00:39.98]月が照らすよ
[00:42.73]抛开一切的我的声音
[00:42.73]ゆっくりと この手のひらで
[00:45.98]在这手心上缓缓地
[00:45.98]瞬きをしよう
[00:48.73]眨了眨眼睛
[00:48.73]真実は いつもたったひとつ
[00:51.97]真相永远只有一个
[00:51.97]歌に遺して
[00:54.82]将其留在歌中
[00:54.82]朝焼けの 波間に立って 君を叫んだ
[01:00.92]伫立于朝霞的波涛间 你发出呐喊
[01:00.92]悲しみ
[01:02.34]悲伤
[01:02.34]どうでもいい
[01:03.52]怎样都好
[01:03.52]蹴り飛ばした夢と情景が
[01:06.97]一脚踢飞的梦和情景
[01:06.97]かがやき 薄れてゆく
[01:09.92]闪闪发光 逐渐淡去
[01:09.92]だって 君はもう
[01:11.45]毕竟 你已经
[01:11.45]戻らないよ
[01:13.13]不会回来了
[01:13.13]グラマー
[01:14.59]glamour
[01:14.59]僕は なにをしてる?
[01:18.94]我到底在做什么?
[01:18.94]グラマー
[01:20.270004]glamour
[01:20.270004]どんな綺麗な歌 歌っても
[01:24.95]无论唱着多么美妙的歌
[01:24.95]グラマー
[01:26.28]glamour
[01:26.28]この声は 誰のために
[01:30.91]这声音到底是为谁而唱
[01:30.91]グラマー
[01:32.259995]glamour
[01:32.259995]旋律は今日も 夕闇へ沈む
[01:51.7]旋律今天依旧沉没于夜色苍茫
[01:51.7]終電がせまる地下鉄の
[01:54.97]末班电车就要进站
[01:54.97]プラットホームで
[01:57.84]站在地铁月台上
[01:57.84]誰かが背中をそっと
[02:00.92]似乎有谁悄悄
[02:00.92]押した気がした
[02:03.76]在背后推了一把
[02:03.76]揺らめいた陽炎のように
[02:06.9]若有摇曳阳光般的
[02:06.9]光がさしたら
[02:09.75]光芒洒下的话
[02:09.75]なんでだか君に少しだけ
[02:12.94]不知为何似乎就能
[02:12.94]近づけるみたいだ
[02:16.0]与你更加靠近一些了
[02:16.0]言葉は消えてくよ
[02:18.48]话语全都消失不见
[02:18.48]ちりひとつ 残らない
[02:21.9]连一片灰尘都没有留下
[02:21.9]浮ついた 永遠だなんて
[02:24.95999]不切实际的永远这种词
[02:24.95999]いまがいま 消し去ってゆく
[02:28.12]此刻 在此刻 灰飞烟灭
[02:28.12]グラマー
[02:29.63]glamour
[02:29.63]僕は なにをしてる?
[02:33.97]我到底在做什么?
[02:33.97]グラマー
[02:35.28]glamour
[02:35.28]どんな綺麗な歌 歌っても
[02:39.93]无论唱着多么美妙的歌
[02:39.93]グラマー
[02:41.25]glamour
[02:41.25]この声は 誰のために
[02:45.94]这声音到底是为谁而唱
[02:45.94]グラマー
[02:47.27]glamour
[02:47.27]旋律は今日も 夕闇へ沈む
[03:04.04]旋律今天依旧沉没于夜色苍茫
[03:04.04]グラマー
[03:05.66]glamour
[03:05.66]僕は なにをしてる?
[03:09.95]我到底在做什么?
[03:09.95]グラマー
[03:11.45]glamour
[03:11.45]答えは 今日もまだないけど
[03:16.02]虽然今天也还没有答案
[03:16.02]グラマー
[03:17.31]glamour
[03:17.31]いつの日か 歌が届く
[03:21.92]总有一天歌声会传递给你
[03:21.92]グラマー
[03:23.22]glamour
[03:23.22]そんな言葉は言えなくて
[03:37.14]那样的话我说不出口
[03:37.14]君は僕の答え みたく 笑顔のままで
[03:40.83]你似乎就是我的答案 不变的笑容
[03:40.83]こもれびの庭に咲いた
[03:43.7]好似树影斑驳的庭园中
[03:43.7]花のようだよ
[03:46.01]盛开的鲜花
[03:46.01]君は僕の答えみたく 笑ったままで
[03:49.79001]你似乎就是我的答案 微笑的模样
[03:49.79001]光さした午後の
[03:52.13]宛如阳光灿烂的午后的
[03:52.13]まるで 賛美歌のよう
[03:57.013]那一首赞歌
展开