logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Coincidance - Handsome Dancer

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Coincidance-Handsome Dancer.mp3
[00:00.0]Coincidance - handsome dancer [00:00.85]...
[00:00.0]Coincidance - handsome dancer
[00:00.85]
[00:00.85]词:阿龙
[00:01.53]
[00:01.53]曲:阿龙
[00:07.83]
[00:07.83]The first man's name was Kiki
[00:09.43]第一个人叫做奇奇
[00:09.43]He wore such little pants
[00:11.15]他穿着这样小的裤子
[00:11.15]His brother was the champion
[00:13.06]他的哥哥是拳击冠军
[00:13.06]But Kiki loved to dance
[00:22.44]但是奇奇喜欢跳舞
[00:22.44]The second man was Choo-Choo
[00:24.16]第二个人叫楚楚
[00:24.16]A master of romance
[00:25.97]一个浪漫大师
[00:25.97]He loved the damsel in distress
[00:27.86]他喜欢英雄救美
[00:27.86]But not as much as dance
[00:37.28]但他更喜欢跳舞
[00:37.28]And then one day it happened
[00:38.93]后来有一天
[00:38.93]They went off to the world
[00:40.81]他们出去闯荡世界
[00:40.81]They went onto a journey
[00:42.5]他们开始了旅行
[00:42.5]Idolized by the boys and girls
[00:44.61]成为了男孩女孩们的偶像
[00:44.61]They learned so many lessons
[00:46.3]在异国他乡
[00:46.3]In all the foreign lands
[00:48.11]他们学到了很多
[00:48.11]But no matter where they wound up
[00:49.93]但无论他们到了哪里
[00:49.93]They never stopped the dance
[00:59.48]从未停止跳舞
[00:59.48]One day inside the station
[01:01.11]偶然有一天
[01:01.11]In Amsterdam perchance
[01:02.91]在阿姆斯特丹的车站
[01:02.91]The men were dancing side-by-side
[01:04.71]他们俩并肩跳着舞
[01:04.71]By the man with the crooked glance
[01:06.61]引来了其他男人的围观
[01:06.61]They turned to face each other
[01:08.32]就在跳舞的瞬间
[01:08.32]It was just happened stance
[01:10.270004]他们转过身来
[01:10.270004]That these two men would meet that day
[01:12.26]这两个男人在这一天遇见彼此
[01:12.26]And do that fateful dance
[01:14.36]跳着命中注定的舞蹈
[01:14.36]Wow you can really dance
[01:18.03]哇 你真的很会跳舞呢
[01:18.03]Wow you can really dance
[01:21.08]哇 你真的很会跳舞呢
[01:21.08]He went dun dun dun
[01:22.71]他继续摇摆着
[01:22.71]He went dun dun dun
[01:24.59]他继续摇摆着
[01:24.59]They said "We've both been dancing all this time
[01:26.99]据说我们一直都在跳舞
[01:26.99]What a coincidance"
[01:36.369995]多大的巧合啊
[01:36.369995]And then they danced together
[01:37.990005]从此他们开始一起跳舞
[01:37.990005]Like no one's danced before
[01:39.78]仿佛之前从未有人跳过
[01:39.78]The diplomats were dancing
[01:41.6]外交官跳起了这个舞
[01:41.6]They cancelled all of the war
[01:43.31]他们取消了战争的命令
[01:43.31]No more
[01:43.759995]这世界不再有战争
[01:43.759995]The whole world celebrated
[01:45.25]全世界一切欢庆
[01:45.25]With no more violance
[01:47.119995]所有人再也不会暴力相向
[01:47.119995]And all because these men crossed paths
[01:49.21]都是因为这两个男人走了出去
[01:49.21]What a coincidance
[01:51.130005]多大的巧合啊
[01:51.130005]Dance dance dance dance dance dance dance dance
[01:54.759995]摇摆 摇摆 摇摆 摇摆
[01:54.759995]Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
[01:56.869995]
[01:56.869995]Da-da-da-da-da-da-da-da-da
[01:59.59]
[01:59.59]Let's dance
[02:24.07]让我们一起摇摆
[02:24.07]Handsome dancer
[02:29.007]帅气逼人的舞者
展开