gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

信风(赞多官方应援曲)国际版 - 满满Aubrey

信风(赞多官方应援曲)国际版-满满Aubrey.mp3
[00:06.342] 作词:Claus [00:09.693] 作曲:满满Aubr...
[00:06.342] 作词:Claus
[00:09.693] 作曲:满满Aubrey
[00:16.044] 编曲:XCF-Moon
[00:19.43] 演唱:Claus
[00:21.918] 和声编唱:满满Aubrey
[00:22.638] ——Song For Santa——
[00:28.407] 【英】
[00:29.27] Can the ocean breeze from Nagoya roll across your skin
[00:35.241] Did you feel lonely as well when you walked down the dark lane
[00:41.551] Dancers need no wings to fly, with tears and sweat they rise
[00:48.068] But all dreams fell apart, no matter how hard you tried
[00:54.523] 【泰】
[00:55.132] ก็เคยคาดหวัง ว่าแสงนั้นจะส่องนำให้ฉัน
[01:01.725] ท่ามกลางเสียงเชียร์ มีหนึ่งเสียงเรียกอยู่ที่ตรงนั้น
[01:07.734] เป็นดั่งความมืดกลางแสงดาว แต่ไม่เคยจะยอมจำนน
[01:14.451996] ความเร่าร้อนที่เห็น ก็เป็นเพราะเขานั้นอ่อนโยน
[01:20.773] 【韩】
[01:21.084] 봄날 편지가 바람에 실려와
[01:24.309] 세월속에 목적과 기적 있어
[01:27.531] 산골을 넘어 햇빛이 보여
[01:30.743] 맑디맑아 오직 그대뿐
[01:36.388] 【西】
[01:36.613] ¿Cuántas millas has viajado?
[01:39.686005] De Nagoya a mi corazón.
[01:43.365005] Estamos siempre a tu lado,
[01:45.458] por ti recorreríamos el mundo.
[01:49.81] 【英】
[01:49.948] Let us be your another ring
[01:53.116] Guard your radiance and your dreams
[01:56.348] Next time you backflip like a whale
[01:58.507996] We’ll be the water holds you well back to sea
[02:17.021] 【泰】
[02:20.162] ก็ภาวนา วอนขอให้ใครต่อใครรักเธอ
[02:26.547] ไม่ต้องเสียใจ กับความผิดหวังที่ไม่ควรเจอ
[02:32.693] ให้ความฝันนั้นนำทางไป และจบลงด้วยใจต้องการ
[02:39.323] เราอยู่เคียงข้างเธอ และอยู่ตรงนี้ตลอดกาล
[02:45.623] 【越】
[02:45.82199] Và cùng nhau bay qua cả thế giới bao la
[02:49.022] Rồi tay nắm tay ngắm bao cảnh đẹp quanh ta
[02:52.491] Mải ngắm nhìn cậu như những ánh dương quang
[02:55.922] Để thấy yêu thương toả khắp không gian
[03:01.487] 【法】
[03:01.733] Dans le brume ou l’aube du levant
[03:04.859] Par vaux et par monts, en traversant
[03:08.35] On suit la couleur du levant
[03:10.232] Regard la baleine qui danse, en plongeant
[03:14.467] 【西】
[03:14.637] Por vasto que es el mundo
[03:18.04199] Hay amor entre tú y yo
[03:21.16699] Compartimos tus sentimientos
[03:23.349] Iremos contigo, a un futuro mejor.
[03:31.608] 【日】
[03:31.746] 笑顔も 涙も
[03:34.738] 癒すよ 誰かのことを
[03:38.19] 追い風 向かい風
[03:41.705] いつまででも 支えよう ね
[03:47.26599] 【中】
[03:47.424] 有多少梦曾无人听
[03:50.579] 随潮汐涌起落下去
[03:53.895] 那些岁月里的沉寂
[03:55.969] 都为了遇见你 就足矣
[04:00.265] 【法】
[04:00.421] Tes yeux tendres souriants
[04:03.718] Un réconfort tellement puissant
[04:06.972] On tisserai des forces, des chants
[04:09.093] qui t’accompagneront pour aller plus loin
[04:17.325] 【日】
[04:17.657] 夢にまで 見てた場所
[04:24.059] 潮風 たどり着いた
[04:34.228] 出品:赞多的Claus_House
展开