logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Scarborough Fair / Canticle - Paul Simon

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Scarborough Fair / Canticle-Paul Simon.mp3
[00:00.0]Scarborough Fair / Canticle - Paul Simon...
[00:00.0]Scarborough Fair / Canticle - Paul Simon (保罗·西蒙)
[00:03.41]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.41]Lyrics by:Arthur Garfunkel/Paul Simon
[00:06.82]
[00:06.82]Composed by:Paul Simon/Arthur Garfunkel
[00:10.24]
[00:10.24]Are you going to scarborough fair
[00:17.7]你要去斯卡布罗集市吗
[00:17.7]Parsley sage rosemary and thyme
[00:26.49]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[00:26.49]Remember me to one who lives there
[00:33.67]代我问候那里的一个人
[00:33.67]She once was a true love of mine
[00:43.44]她曾经是我的真爱
[00:43.44]Tell her to make me a cambric shirt
[00:48.38]叫她给我做一件麻纱衬衫
[00:48.38]In the deep forest green
[00:51.03]在绿色的森林深处
[00:51.03]Parsley sage rosemary and thyme
[00:54.67]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[00:54.67]Tracing of sparrow on snowcrested ground
[00:59.54]在积雪覆盖的地上追逐麻雀
[00:59.54]Without no seams nor needle work
[01:03.07]没有接缝也没有针线活
[01:03.07]Blankets and bedclothes the child of the mountain
[01:07.32]毛毯和被褥都是大山之子
[01:07.32]Then she'll be a true love of mine
[01:11.56]她会成为我的真爱
[01:11.56]Sleeps unaware of the clarion call
[01:16.47]酣然入睡对号角声浑然不知
[01:16.47]Tell her to find me an acre of land
[01:19.79]叫她为我找一亩地
[01:19.79]On the side of a hill a sprinkling of leaves
[01:24.15]山坡上零星的落叶
[01:24.15]Parsley sage rosemary and thyme
[01:28.020004]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[01:28.020004]Washes the grave with silvery tears
[01:32.78]用银色的泪水洗净坟墓
[01:32.78]Between the salt water and the sea strands
[01:36.270004]在海水与海岸之间
[01:36.270004]A soldier cleans and polishes a gun
[01:40.55]一名士兵把枪擦得干干净净
[01:40.55]Then she'll be a true love of mine
[01:49.92]她会成为我的真爱
[01:49.92]Tell her to reap it with a sickle of leather
[01:53.61]叫她用皮镰刀收割
[01:53.61]War bellows blazing in scarlet battalions
[01:57.36]战争的风箱在鲜红的军队中熊熊燃烧
[01:57.36]Parsley sage rosemary and thyme
[02:01.8]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[02:01.8]Generals order their soldiers to kill
[02:06.24]将军命令士兵大杀四方
[02:06.24]And gather it all in a bunch of heather
[02:09.17]用石楠草把它们收集起来
[02:09.17]And to fight for a 'cause they've long ago forgotten
[02:13.9]奋力拼搏因为他们早已忘记
[02:13.9]Then she'll be a true love of mine
[02:23.52]她会成为我的真爱
[02:23.52]Are you going to scarborough fair
[02:30.95999]你要去斯卡布罗集市吗
[02:30.95999]Parsley sage rosemary and thyme
[02:39.95]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[02:39.95]Remember me to one who lives there
[02:47.47]代我问候那里的一个人
[02:47.47]She once was a true love of mine
[03:24.35]她曾经是我的真爱
[03:24.35]Are you going to scarborough fair
[03:31.68]你要去斯卡布罗集市吗
[03:31.68]Parsley sage rosemary and thyme
[03:40.49]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[03:40.49]Remember me to one who lives there
[03:47.89]代我问候那里的一个人
[03:47.89]She once was a true love of mine
[03:57.58]她曾经是我的真爱
[03:57.58]Tell her to make me a cambric shirt
[04:00.37]叫她给我做一件麻纱衬衫
[04:00.37]On the side of a hill in the deep forest green
[04:04.8]在一座山的旁边在一片葱绿的森林里
[04:04.8]Parsley sage rosemary and thyme
[04:08.91]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[04:08.91]Tracing of sparrow on snowcrested ground
[04:13.76]在积雪覆盖的地上追逐麻雀
[04:13.76]Without no seams nor needle work
[04:17.09]没有接缝也没有针线活
[04:17.09]Blankets and bedclothes the child of the mountain
[04:21.35]毛毯和被褥都是大山之子
[04:21.35]Then she'll be a true love of mine
[04:25.48]她会成为我的真爱
[04:25.48]Sleeps unaware of the clarion call
[04:30.8]酣然入睡对号角声浑然不知
[04:30.8]Tell her to find me an acre of land
[04:34.09]叫她为我找一亩地
[04:34.09]On the side of a hill a sprinkling of leaves
[04:37.81]山坡上零星的落叶
[04:37.81]Parsley sage rosemary and thyme
[04:41.97]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[04:41.97]Washes the grave with silvery tears
[04:46.77]用银色的泪水洗净坟墓
[04:46.77]Between the salt water and the sea strands
[04:51.13]在海水与海岸之间
[04:51.13]A soldier cleans and polishes a gun
[04:54.43]一名士兵把枪擦得干干净净
[04:54.43]Then she'll be a true love of mine
[05:03.89]她会成为我的真爱
[05:03.89]Tell her to reap it with a sickle of leather
[05:07.46]叫她用皮镰刀收割
[05:07.46]War bellows blazing in scarlet battalions
[05:11.12]战争的风箱在鲜红的军队中熊熊燃烧
[05:11.12]Parsley sage rosemary and thyme
[05:15.23]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[05:15.23]Generals order their soldiers to kill
[05:20.23]将军命令士兵大杀四方
[05:20.23]And gather it all in a bunch of heather
[05:23.98]用石楠草把它们收集起来
[05:23.98]And to fight for a 'cause they've long ago forgotten
[05:27.89]奋力拼搏因为他们早已忘记
[05:27.89]Then she'll be a true love of mine
[05:37.44]她会成为我的真爱
[05:37.44]Are you going to scarborough fair
[05:44.76]你要去斯卡布罗集市吗
[05:44.76]Parsley sage rosemary and thyme
[05:53.59]香芹鼠尾草迷迭香和百里香
[05:53.59]Remember me to one who lives there
[06:01.16]代我问候那里的一个人
[06:01.16]She once was a true love of mine
[06:06.016]她曾经是我的真爱
展开