logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

魔女 (真) - V.W.P

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
魔女 (真)-V.W.P.mp3
[00:00.13]魔女 (真) - V.W.P [00:03.67] [00:03.6...
[00:00.13]魔女 (真) - V.W.P
[00:03.67]
[00:03.67]词:カンザキイオリ/たかやん
[00:07.26]
[00:07.26]曲:カンザキイオリ
[00:53.79]
[00:53.79]これは魔法だ
[00:56.47]这就是魔法
[00:56.47]生きた日々を忘れた私の奇跡だ
[01:03.37]将度过的每一天忘却的我的奇迹
[01:03.37]永遠の時代で
[01:05.8]在永恒的时代
[01:05.8]反逆者になったの偽物の子供達
[01:12.97]成为了反叛者的冒牌的孩子们
[01:12.97]離さないで今を
[01:15.44]不放手的现在
[01:15.44]許さないで意味を
[01:17.83]不容许的意义
[01:17.83]確信犯で繋がった
[01:20.14]与思想犯相联系着
[01:20.14]見たいものを見せて
[01:22.770004]示我以我所想
[01:22.770004]教えて燻る欲望だらけの日々に
[01:28.64]回答我 弥漫着欲望的每一天中
[01:28.64]言葉に魂はあるか
[01:31.81]话语中可有灵魂
[01:31.81]答えて 歌って
[01:34.020004]应答 高歌
[01:34.020004]意味を抱きしめるように
[01:36.45]为了紧守意义
[01:36.45]あなたの産声を
[01:39.1]你的初啼
[01:39.1]頭の悪い号哭を
[01:41.759995]脑内邪恶的号哭
[01:41.759995]届いて なぞって
[01:43.66]传达 再现
[01:43.66]意味を確かめるように
[01:46.259995]为了明晰意义
[01:46.259995]この世界は私の物だ
[01:50.36]这个世界仅属于我
[01:50.36]月が鳴り響くまで
[02:11.17]直至声音响彻月球
[02:11.17]ようやく想う生んでくれたあの人
[02:13.29]终于想起给予我生命的那人
[02:13.29]振り返る奈落を浴びた過去の日を
[02:15.85]回顾坠入深渊的过往
[02:15.85]決して肌身は感じられなくても
[02:18.27]即使身体无法感受到
[02:18.27]生きていることに
[02:19.17]但活着的意义
[02:19.17]意味感じているよ
[02:20.69]我感受到了呢
[02:20.69]少し見えた平和主義な個性
[02:23.16]稍稍瞥见和平主义的个性
[02:23.16]多い不安に問い明日を解ける
[02:25.57]质疑众多不安 将明日解放
[02:25.57]もし明かりが
[02:26.55]若光芒
[02:26.55]消え去っていくとして
[02:27.77]消逝
[02:27.77]見えない心はあの空へ残せる
[02:30.08]无法窥见的内心也将留在那片天空
[02:30.08]生きて来た意味と
[02:32.1]生来的意义
[02:32.1]あがいて来た過去が
[02:34.63]挣扎而来的过去
[02:34.63]仮想世界で舞っている
[02:36.93]在假想的世界里狂舞
[02:36.93]証明を待っている
[02:39.45]等待着证明
[02:39.45]諦めるな今は
[02:41.75]别放弃现在
[02:41.75]目指した己の価値に存在に
[02:46.6]指定了的自己的价值中 存在中
[02:46.6]確信はあるか
[02:48.59]可有坚信
[02:48.59]歌って 喚いて
[02:50.94]高歌 呼唤
[02:50.94]手に入れた世界に
[02:53.19]囊中的世界里
[02:53.19]連なる産声が
[02:55.72]不绝的初啼
[02:55.72]文字列に成り舞っている
[02:58.56]排为成列文字鸣舞着
[02:58.56]壊して 奪って
[03:00.44]摧毁 掠夺
[03:00.44]奪われてしまう前に
[03:03.02]在被夺走之前
[03:03.02]この世界は私の物だ
[03:07.23]这个世界仅属于我
[03:07.23]音が鳴り響くまで
[03:27.45999]直至声音响彻世间
[03:27.45999]寂れた過去の礎を踏みにじり
[03:37.91]踏着过去的基石
[03:37.91]私たちは歌う 歌う
[03:56.47]我们歌唱着 歌唱着
[03:56.47]いつの間にか比べて比べ合い
[03:59.06]不知不觉间 相互比较着
[03:59.06]あの日のように
[04:00.03]好想像那天一样
[04:00.03]もう一度ふざけたい
[04:01.57]再次谈笑风生
[04:01.57]何にでも好奇心旺盛だった
[04:04.31]对所有事物充满好奇心
[04:04.31]戻ってきつつある微か
[04:06.36]虽说一点点在回归也是微乎其微
[04:06.36]今なら戻れる
[04:07.24]若是现在便能回到过去
[04:07.24]いや 今しか戻れないよ
[04:08.99]不对 只有现在才能回到过去啊
[04:08.99]くさいけど心に愛を
[04:10.8]虽说很庸俗但也将爱赋予心中
[04:10.8]成し遂げた上で天へと参ろう
[04:13.36]达成之后让我们踏上参天之道
[04:13.36]笑い泣きする日
[04:14.53]喜极而泣的日子
[04:14.53]きっとそれが最後
[04:18.53]那一定是最后一次
[04:18.53]戦え 抗え
[04:20.93]战斗 反抗
[04:20.93]今を抱きしめるように
[04:23.4]为了紧守当下
[04:23.4]あなたの産声を
[04:25.89]你的初啼
[04:25.89]頭の悪い号哭を
[04:28.53]脑内邪恶的号哭
[04:28.53]答えて 歌って
[04:30.64]回答 高歌
[04:30.64]電子の海を舞い踊って
[04:33.01]于电子之海
[04:33.01]この世界は私たちの
[04:37.02]这个世界在寻找着
[04:37.02]証明を探している
[04:42.002]属于我们的证明
展开