logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Savages - MARINA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Savages-MARINA.mp3
[00:00.0]Savages - MARINA (玛丽娜·达尔马斯) [00:08...
[00:00.0]Savages - MARINA (玛丽娜·达尔马斯)
[00:08.25]
[00:08.25]Produced by:David Kosten/Marina Diamandis
[00:16.5]
[00:16.5]Murder lives forever
[00:18.67]杀戮是永恒的
[00:18.67]And so does war
[00:20.58]战争也是如此
[00:20.58]It's survival of the fittest
[00:22.65]适者生存
[00:22.65]Rich against the poor
[00:24.67]富人与穷人斗争
[00:24.67]At the end of the day
[00:26.56]终日争斗不休
[00:26.56]It's a human trait
[00:28.65]这就是人类的本性
[00:28.65]Hidden deep down inside of our DNA
[00:32.35]深植于我们的基因之中
[00:32.35]One man can build a bomb
[00:34.37]人类发明炸弹
[00:34.37]Another run a race
[00:36.37]又一场马拉松慈善赛跑
[00:36.37]To save somebody's life and have it blow up in his face
[00:40.34]只为慈善救助他人 却不料炸弹在眼前爆炸
[00:40.34]I'm not the only one who finds it hard to understand
[00:44.38]我不是唯一一个对这一切感到困惑的人
[00:44.38]I'm not afraid of God
[00:46.45]我不畏惧神明
[00:46.45]I am afraid of man
[00:47.83]我畏惧人类
[00:47.83]Is it running in our blood
[00:49.63]这份罪恶是否溶在了我们的血液中
[00:49.63]Is it running in our veins
[00:51.63]这份罪恶是否流淌在我们的血管中
[00:51.63]Is it running in our genes
[00:53.6]这份罪恶是否在我们的基因里
[00:53.6]Is it in our DNA
[00:55.59]这份罪恶是否在我们的DNA里
[00:55.59]Humans aren't gonna behave as we think we always should
[00:59.93]人类总是不按常理出牌
[00:59.93]Yeah we can be bad as we can be good
[01:04.17]我们可以仁义至极 也可以恶贯满盈
[01:04.17]Underneath it all we're just savages
[01:08.11]内心深处我们都只是野蛮人
[01:08.11]Hidden behind shirts ties and marriages
[01:12.11]这种野蛮掩藏衣冠楚楚的表面和婚姻制度之下
[01:12.11]How could we expect anything at all
[01:15.6]这叫我们如何抱有期待
[01:15.6]We're just animals still learning how to crawl
[01:20.8]我们只是在学习爬行的低级动物
[01:20.8]We live we die
[01:22.4]我们有生有死
[01:22.4]We steal we kill we lie
[01:24.58]我们偷杀抢夺 信口雌黄
[01:24.58]Just like animals
[01:26.65]就像动物一样
[01:26.65]But with far less grace
[01:28.93]毫无廉耻之心
[01:28.93]We laugh we cry
[01:30.36]我们又哭又笑
[01:30.36]Like babies in the night
[01:32.45]就像夜晚的婴儿
[01:32.45]Forever running wild
[01:34.630005]人类这个种族
[01:34.630005]In the human race
[01:36.95]永远都会变得疯狂
[01:36.95]Another day another tale of rape
[01:40.369995]新的一天 又有新的惨剧
[01:40.369995]Another ticking bomb to bury deep and detonate
[01:44.35]另一颗定时炸弹被深藏 即将爆炸
[01:44.35]I'm not the only one who finds it hard to understand
[01:48.39]我不是唯一一个对这一切感到困惑的人
[01:48.39]I'm not afraid of God
[01:50.4]我不畏惧神明
[01:50.4]I am afraid of man
[01:51.9]我畏惧人类
[01:51.9]You can see it on the news
[01:53.89]新闻里充斥着暴力
[01:53.89]You can watch it on TV
[01:55.89]电视上也是
[01:55.89]You can read it on your phone
[01:57.89]手机里面也有
[01:57.89]You can say it's troubling
[01:59.619995]这让人感到郁闷
[01:59.619995]Humans aren't gonna behave as we think we always should
[02:03.83]人类总是不按常理出牌
[02:03.83]Yeah we can be bad as we can be good
[02:08.12]我们可以仁义至极 也可以恶贯满盈
[02:08.12]Underneath it all we're just savages
[02:12.11]内心深处我们都只是野蛮人
[02:12.11]Hidden behind shirts ties and marriages
[02:16.11]这种野蛮掩藏衣冠楚楚的表面和婚姻制度之下
[02:16.11]How could we expect anything at all
[02:19.64]这叫我们如何抱有期待
[02:19.64]We're just animals still learning how to crawl
[02:24.05]我们只是在学习爬行的低级动物
[02:24.05]Underneath it all we're just savages
[02:28.14]内心深处我们都只是野蛮人
[02:28.14]Hidden behind shirts ties and marriages
[02:32.11]这种野蛮掩藏衣冠楚楚的表面和婚姻制度之下
[02:32.11]Truth is in us all cradle to the grave
[02:35.61]真相就在我们身上 从生到死都在表现着
[02:35.61]We're just animals still learning to behave
[02:39.6]我们只是学习守规的动物
[02:39.6]All the hate coming out from a generation
[02:43.58]所有的恨意都出自一代人
[02:43.58]Who got everything and nothing guided by temptation
[02:47.63]这一代人拥有一切 却依然被诱惑控制
[02:47.63]Were we born to abuse shoot a gun and run
[02:51.63]我们是否生来就是为非作歹 毫无担当的恶人
[02:51.63]Or has something deep inside of us come undone
[02:55.32]或者我们内心深处潜藏着欲望的种子
[02:55.32]Is it a human trait or is it learned behaviour
[02:59.55]这是先天的本性还是后天习得的行为
[02:59.55]Are you killing for yourself or killing for your saviour
[03:06.11]你是为自己而战还是为自己的救世主而战
[03:06.11]Underneath it all we're just savages
[03:10.13]内心深处我们都只是野蛮人
[03:10.13]Hidden behind shirts ties and marriages
[03:14.08]这种野蛮掩藏衣冠楚楚的表面和婚姻制度之下
[03:14.08]How could we expect anything at all
[03:17.61]这叫我们如何抱有期待
[03:17.61]We're just animals still learning how to crawl
[03:22.06]我们只是在学习爬行的低级动物
[03:22.06]Underneath it all we're just savages
[03:26.15]内心深处我们都只是野蛮人
[03:26.15]Hidden behind shirts ties and marriages
[03:30.08]这种野蛮掩藏衣冠楚楚的表面和婚姻制度之下
[03:30.08]Truth is in us all cradle to the grave
[03:33.59]真相就在我们身上 从生到死都在表现着
[03:33.59]We're just animals still learning to behave
[03:38.05899]我们只是学习守规的动物
展开