gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

LOVE, SO GOOD. - 平井大

LOVE, SO GOOD.-平井大.mp3
[00:00.0]LOVE, SO GOOD. - 平井大 (Hirai Dai) [00:0...
[00:00.0]LOVE, SO GOOD. - 平井大 (Hirai Dai)
[00:01.08]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.08]词:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai
[00:01.19]//
[00:01.19]曲:Dai Hirai
[00:01.27]//
[00:01.27]编曲:Dai Hirai/Haruhito Nishi(ONEly Inc.)
[00:02.14]//
[00:02.14]擦り切れた会話には
[00:04.24]对这消磨彼此的对话来说
[00:04.24]サイドディッシュに
[00:05.88]最好的配菜
[00:05.88]程よく足すロマンスを
[00:08.32]是恰到好处的浪漫
[00:08.32]その後のデザートには
[00:10.68]在那之后的甜点
[00:10.68]甘いミルクと
[00:12.25]是甜美的牛奶
[00:12.25]ハズレのないあの映画を
[00:14.72]和那部不会出错的电影
[00:14.72]エンドロールの後はエピローグに
[00:18.51]当落幕结尾时
[00:18.51]洒落気づいたサプライズを
[00:21.07]还有帅气利落的惊喜
[00:21.07]「悪くない日だったね」
[00:23.3]对彼此说道
[00:23.3]とか言い合ってさ
[00:24.8]“今天过的也还算不错”
[00:24.8]二人きりのカーテンコール
[00:27.65]这是只属于我们两人的谢幕
[00:27.65]リンゴの木をみた誰かが言ってた
[00:32.34]有人在看到苹果树后说道
[00:32.34]惹かれ合う二つが離れられない
[00:35.71]相互吸引的两人 是不会分开的
[00:35.71]のは宇宙の真理らしい
[00:38.7]似乎 这就是宇宙的真理
[00:38.7]キミとボクの素敵な運命
[00:41.82]你我之间美妙的命运
[00:41.82]それはきっと遠く永くて
[00:45.07]定将永恒延续
[00:45.07]でも不思議と怖くないしなんだか
[00:48.54]但我竟对这感觉无法长久的关系
[00:48.54]上手くいく気しかしてないんだ
[00:51.49]不曾生出过一丝畏惧
[00:51.49]無限に続くアイデアと
[00:54.46]不断冒出的想法
[00:54.46]最後には笑えるユーモアを
[00:57.72]最后总会笑出声的幽默
[00:57.72]上手く混じえてなろうよ家族に
[01:01.29]就让我们好好磨合 成为彼此的家人
[01:01.29]思い通りなはずさ
[01:03.18]我们的前路 应会如我所想那般
[01:03.18]キミとボクならきっと
[01:05.29]你我定将携手余生
[01:05.29]なんか疲れちゃうよね
[01:07.55]总感觉有些累了
[01:07.55]勝ちたいんでも
[01:09.06]虽然很想获得胜利
[01:09.06]別に順位などないのに
[01:11.63]但其实 这场比赛并没有所谓的名次
[01:11.63]画面の中で比べ 何故か落ち込み
[01:15.33]跟画面中的种种相比 莫名地陷入消沉
[01:15.33]良さを見失ってばかり
[01:17.8]遗失身边的美好
[01:17.8]それより褒めあったり
[01:20.12]但其实我们更要相互称赞彼此
[01:20.12]なんなら隣の芝生に水でも撒いて
[01:24.17]为邻居家的草坪浇水
[01:24.17]損や得?見栄や知恵?より
[01:26.84]是得是失?是虚荣或是智慧?比起这些
[01:26.84]晩ご飯のことでも考えよう
[01:30.65]不如想想晚饭吃什么吧
[01:30.65]なんだか理想の未来ってやつは
[01:35.93]总感觉对所谓的理想 未来
[01:35.93]新しいより懐かしいくらい
[01:39.67]比起不断冒出新点子
[01:39.67]のほうがいいかもね
[01:41.83]不如怀念从前 更好
[01:41.83]キミとボクの奇遇な運命
[01:44.979996]你我之间奇妙的命运
[01:44.979996]それはやわらかくあたたかくて
[01:48.130005]柔软且温暖
[01:48.130005]ほら不思議なくらいに心地良くて
[01:51.67]透出一种难以置信的舒心
[01:51.67]離れられる気がしてないんだ
[01:54.56]我不曾想过 我将离开你身边
[01:54.56]枠にはまらぬアイデアと
[01:57.6]那天马行空的想法
[01:57.6]たまらずに泣けちゃうユーモアを
[02:00.78]忍不住让你泪水夺眶的幽默
[02:00.78]人生をかけた作品っていうか
[02:04.34]要说这就是我拼尽一生的作品
[02:04.34]最高傑作を一生かけて作ろう
[02:19.68]不如竭尽此生 创造出最完美的一幕
[02:19.68]キミとボクの素敵な運命
[02:22.86]你我之间美妙的命运
[02:22.86]それはきっと遠く永くて
[02:26.11]定将永恒延续
[02:26.11]でも不思議と怖くないしなんだか
[02:29.56]但我竟对这感觉无法长久的关系
[02:29.56]上手くいく気しかしてないんだ
[02:32.52]不曾生出过一丝畏惧
[02:32.52]無限に続くアイデアと
[02:35.51]不断冒出的想法
[02:35.51]最後には笑えるユーモアを
[02:38.76]最后总会笑出声的幽默
[02:38.76]上手く混じえてなろうよ家族に
[02:42.3]就让我们好好磨合 成为彼此的家人
[02:42.3]思い通りなはずさ
[02:44.23]我们的前路 应会如我所想那般
[02:44.23]キミとボクならきっと
[02:56.56]你我定将携手余生
[02:56.56]キミとボクならきっと
[03:01.56]你我定将携手余生
展开