logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

3 - Disturbed

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
3-Disturbed.mp3
[00:00.0]3 - Disturbed (骚动乐团) [00:10.71] [0...
[00:00.0]3 - Disturbed (骚动乐团)
[00:10.71]
[00:10.71]I often wonder why i sit and wait to die
[00:13.83]我常想,为什么我要坐在这里,等着死亡
[00:13.83]What have i done to justify the sentence they gave
[00:16.58]我如何评判他们对我的宣判
[00:16.58]Too many hours spent in darkness questioning
[00:18.39]黑暗中,我不断思考
[00:18.39]"How and Why"
[00:20.87]怎么办,为什么
[00:20.87]I can't remember many moments in the light
[00:23.49]我想不起在日光下的任何事情
[00:23.49]This retribution has defiled me to no end
[00:26.87]这种结果让我无法自拔
[00:26.87]And execution without merit looms ahead
[00:28.99]在前方的是处决
[00:28.99]Tell me why
[00:33.36]告诉我为什么
[00:33.36]I was a boy who had to live his own way
[00:36.29]我是个特立独行的男孩
[00:36.29]I never fit into the model they had designed
[00:39.47]我无法融入他们设计的模式里
[00:39.47]I chose a path less taken
[00:41.71]我选择了一条人迹罕至的路
[00:41.71]I stood with others who had often felt the same
[00:45.4]我与志趣相投的人在一起
[00:45.4]We got stares from passersby
[00:47.4]我与路人相视
[00:47.4]Our dark attire seemed to frighten people away
[00:50.77]我们的黑色服装让人退避三舍
[00:50.77]And when three young boys died
[00:53.07]当三个小男孩死去时
[00:53.07]They pointed fingers and entangled us in a lie
[00:57.25]他们对我们指指点点并把我们卷入谎言中
[00:57.25]No hope in sight
[01:00.26]我们看不到希望
[01:00.26]I sit here terrified
[01:04.01]我坐在这里,惊恐不安
[01:04.01]Can't someone try to bring the truth to light
[01:10.56]谁能让真相大白于世
[01:10.56]Won't anybody open up their eyes
[01:15.59]谁能睁开眼
[01:15.59]Before the three of us have lost our lives
[01:34.130005]在我们三人死去之前
[01:34.130005]Why was everybody so damn afraid
[01:36.630005]为什么其他人都那么懦弱
[01:36.630005]They blamed the devil for the heinousness of the crime
[01:40.119995]他们指责恶魔所犯下的恶行
[01:40.119995]And to justify their own faith
[01:42.36]以自己的信念评判
[01:42.36]We were labeled followers of satan for a time
[01:45.36]我们被打上现世撒旦的恶名
[01:45.36]The three of us were attacked and disgraced
[01:48.05]我们三个受人冷眼,殴打
[01:48.05]For many hours we were questioned and someone lied
[01:51.479996]我们被长时间问询,有人撒谎了
[01:51.479996]One of us couldn't take it
[01:53.66]我们中有一个坚持不住了
[01:53.66]His simple manner was manipulated in time
[01:58.2]他的品质在一瞬间展现出来了
[01:58.2]Fear made him lie
[02:01.13]他被恐惧征服了,他说谎了
[02:01.13]Now i sit here terrified
[02:05.25]我坐在这里,惊恐不安
[02:05.25]Can't someone try to bring the truth to light
[02:10.56]谁能让真相大白于世
[02:10.56]Won't anybody open up their eyes
[02:16.63]谁能睁开眼
[02:16.63]Before the three of us have lost our lives
[02:43.63]在我们三人死去之前
[02:43.63]Now i am terrified
[02:48.94]我坐在这里,惊恐不安
[02:48.94]Can't someone try to bring the truth to light
[02:54.74]谁能让真相大白于世
[02:54.74]Won't anybody open up their eyes
[02:59.98]谁能睁开眼
[02:59.98]Before the three of us have lose our lives
[03:08.8]在我们三人死去之前
[03:08.8]Can't anybody see through their disguise
[03:14.29]谁能看透这一切
[03:14.29]Believe we didn't take their lives
[03:20.29001]相信我们,我们没有杀人
[03:20.29001]And now the three of us have lost our lives
[03:25.66]然而,现在我们三个却要死去了
[03:25.66]I often wonder why i sit and wait to die
[03:28.65]我常想,为什么我要坐在这里,等着死亡
[03:28.65]What have i done to justify the sentence they gave
[03:31.15]我如何评判他们对我的宣判
[03:31.15]Too many hours spent in darkness questioning
[03:32.95999]黑暗中,我不断思考
[03:32.95999]"How and Why"
[03:35.78]怎么办,为什么
[03:35.78]I can't remember many moments in the light
[03:38.29001]我想不起在日光下的任何事情
[03:38.29001]This retribution has defiled me to no end
[03:41.27]这种结果让我无法自拔
[03:41.27]And execution without merit looms ahead
[03:43.82]在前方的是处决
[03:43.82]Tell me why
[03:48.082]告诉我为什么
展开