cover

華振舞 - 和楽器バンド

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
華振舞-和楽器バンド.mp3
[00:00.0]華振舞 - 和乐器乐团 (和楽器バンド) [00:00...
[00:00.0]華振舞 - 和乐器乐团 (和楽器バンド)
[00:00.99]
[00:00.99]作詞:いぶくろ聖志
[00:01.99]
[00:01.99]作曲:サボハニ
[00:02.98]
[00:02.98]華びらがクスリとわらう
[00:05.93]花瓣扑哧一笑
[00:05.93]揺れて廻(まわ)り堕ちて行方知れず
[00:28.57]旋转着摇落 不知去向何方
[00:28.57]道端に咲いてた 白い小さな花ひとつ
[00:34.35]路边有一朵小白花欣然绽放
[00:34.35]誰ひとり名前も香りすら知らぬまま
[00:40.55]谁也不知道她的名字 也闻不到它的芬芳
[00:40.55]大盤振舞 夢と期待を花によせ
[00:46.23]大摆宴席欢饮 将梦与期待寄托于花儿上
[00:46.23]輝いたその身を 握りしめ駆け出した
[00:51.86]紧握闪烁着光芒的花儿 出发
[00:51.86]でも本当は この手を握りしめてほしい
[00:57.75]但其实 我希望你能紧握我的手
[00:57.75]でも本当に 想いが叶うことがあれば
[01:03.86]但其实 如果这份心意真的能传达到的话
[01:03.86]ほらね ほらね 胸の鼓動が
[01:06.64]看吧 看吧 心跳
[01:06.64]加速してく 空想なのに
[01:09.65]在不断加速 明明一切都只是空想
[01:09.65]ひいふう みい よお いつ答えが 見えてくる?
[01:17.0]一 二 三 四 这份爱意何时才能得到回应
[01:17.0]華びらがクスリとわらう
[01:19.96]花瓣扑哧一笑
[01:19.96]目をそらせば枯れた花の骸(むくろ)
[01:23.06]若不好好观赏 不知何时就会只剩枯萎的残花
[01:23.06]華びらがフワリと堕ちる
[01:25.85]花瓣轻轻飘落
[01:25.85]揺れた心の隙埋めるように
[01:28.89]好像是要填补摇摆不定的心之缝隙一般
[01:28.89]華びらがクスリとわらう
[01:31.79]花瓣扑哧一笑
[01:31.79]夢うつつの中でもがくワタシ
[01:34.8]我在似梦非梦中不停挣扎
[01:34.8]華びらがクルリとそよぐ
[01:37.740005]花瓣迅速凋落
[01:37.740005]裏返しのこの仕草
[01:42.67]这样的情景 其实是
[01:42.67]恋心のせて散りてゆく 華振舞
[01:55.97]载着我的爱意而逝去的 花之舞
[01:55.97]蝉時雨あふれた
[01:58.5]蝉鸣整日 如阵雨般响亮的
[01:58.5]あの日アナタは振り向いて
[02:01.76]那一天 你对我回首
[02:01.76]煌めいたその眼で心射抜いたのです
[02:07.77]那一刻 你用明亮的眼睛射中了我的芳心
[02:07.77]その日からワタシは
[02:10.31]从那天开始 我就
[02:10.31]熱い気持ちを胸に秘め
[02:13.63]将这热切的情谊藏在心底
[02:13.63]夕立を浴びては 火照り冷ましていた
[02:19.42]沐浴夕阳 直到天边的那片霞红冷却
[02:19.42]でも本当は この身を強く抱いてほしい
[02:25.29001]但其实 我希望你能紧紧拥抱我
[02:25.29001]でも本当に 望みが叶うことがあれば
[02:31.24]但其实 如果这份心意真的能传达到的话
[02:31.24]ほらね ほらね 胸の鼓動が
[02:34.08]看吧 看吧 心跳
[02:34.08]加速してく 空想なのに
[02:37.09]在不断加速 明明一切都只是空想
[02:37.09]ひいふう みい よお いつワタシを 見てくれる?
[02:44.52]一 二 三 四 何时你才能注意到我的存在
[02:44.52]華びらがクスリとわらう
[02:47.36]花瓣扑哧一笑
[02:47.36]目をそらせば枯れた花の骸(むくろ)
[02:50.42]若不好好观赏 不知何时就会只剩枯萎的残花
[02:50.42]華びらがフワリと堕ちる
[02:53.27]花瓣轻轻飘落
[02:53.27]揺れた心の隙埋めるように
[02:56.31]好像是要填补摇摆不定的心之缝隙一般
[02:56.31]華びらがクスリとわらう
[02:59.2]花瓣扑哧一笑
[02:59.2]夢うつつの中でもがくワタシ
[03:02.25]我在似梦非梦中不停挣扎
[03:02.25]華びらがクルリとそよぐ
[03:05.11]花瓣迅速凋落
[03:05.11]裏返しのこの仕草
[03:10.11]这样的情景 其实是
[03:10.11]恋心のせて散りてゆく 華振舞
[03:38.27]载着我的爱意而逝去的 花之舞
[03:38.27]華びらハラハラ散るように
[03:40.74]如花瓣纷纷飘落般
[03:40.74]瞼がハラハラ濡れそぼる
[03:50.16]眼睛逐渐被泪水湿润
[03:50.16]陽炎クラクラ揺らめいて
[03:52.58]烟霭炫目地摇动着
[03:52.58]視線がクラクラ狂わせる
[03:56.16]令人头晕眼花 视线一片混乱
[03:56.16]花を 手折り うばい 捧げる
[04:03.1]摘下花儿 献给你
[04:03.1]華びらがクスリとわらう
[04:05.9]花瓣扑哧一笑
[04:05.9]目をそらせば枯れた花の骸(むくろ)
[04:08.95]若不好好观赏 不知何时就会只剩枯萎的残花
[04:08.95]華びらがフワリと堕ちる
[04:11.81]花瓣轻轻飘落
[04:11.81]揺れた心の隙埋めるように
[04:15.95]好像是要填补摇摆不定的心之缝隙一般
[04:15.95]華びらがクスリとわらう
[04:19.23]花瓣扑哧一笑
[04:19.23]夢うつつの中でもがくワタシ
[04:22.22]我在似梦非梦中不停挣扎
[04:22.22]華びらがクルリとそよぐ
[04:25.16]花瓣迅速凋落
[04:25.16]裏返しのこの仕草
[04:30.05]这样的情景 其实是
[04:30.05]恋心のせて散りてゆく 華振舞
[04:48.07]载着我的爱意而逝去的 花之舞
[04:48.07]揺れる華びらいつか願いを
[04:53.96]轻轻飘落的花瓣 愿终有一天
[04:53.96]どうか届けて仕舞う一枚(ひとひら)……
[04:58.096]将我的心意传达给你
展开