logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

決意の朝に - Da-iCE

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
決意の朝に-Da-iCE.mp3
[00:00.0]決意の朝に - Da-iCE [00:03.84] [00:03....
[00:00.0]決意の朝に - Da-iCE
[00:03.84]
[00:03.84]词:太志
[00:07.68]
[00:07.68]曲:太志
[00:11.53]
[00:11.53]どうせならもう
[00:13.32]反正都要做
[00:13.32]ヘタクソな夢を
[00:14.81]不如去描绘
[00:14.81]描いていこうよ
[00:16.97]我们笨拙的梦
[00:16.97]どうせならもう
[00:18.91]反正都要做
[00:18.91]ヘタクソで明るく
[00:20.42]不如去书写一个这样的梦境
[00:20.42]愉快な愛のある夢を
[00:23.66]它蕴含着笨拙乐观却愉快的爱
[00:23.66]「気取んなくていい
[00:25.8]“不必装腔作势
[00:25.8]かっこつけない方が
[00:27.5]不必故作潇洒
[00:27.5]おまえらしいよ」
[00:31.96]那样才像你啊”
[00:31.96]Yes
[00:33.39]
[00:33.39]一生懸命になればなる程
[00:36.75]越是全力以赴
[00:36.75]空回りしてしまう僕らの旅路は
[00:40.09]越是原地空转的 我们的旅途
[00:40.09]小学生の手と足が
[00:42.4]就像是小学生
[00:42.4]一緒に出ちゃう行進みたい
[00:45.02]同手同脚前行的队伍
[00:45.02]それもまたいいんじゃない?
[00:47.35]那样不也挺好的吗?
[00:47.35]生きてゆくことなんてさ
[00:49.48]我们既然活在这个世界
[00:49.48]きっと人に笑われるくらいが
[00:52.06]去做些被人嘲笑的事情
[00:52.06]ちょうどいいんだよ
[00:55.81]或许才是最合适的尺度
[00:55.81]心の奥の奥
[00:57.51]在内心的深处
[00:57.51]閉じ込めてた本当の僕
[01:00.25]长久封锁的真正的自我
[01:00.25]生身の36度5分
[01:03.03]36.5度的正常体温
[01:03.03]飾らずにいざ
[01:04.34]不必有任何的掩饰
[01:04.34]We don't stop
[01:05.76]我们不会停下脚步
[01:05.76]けどまだ強がってるんだよ
[01:08.56]却还是会故作坚强
[01:08.56]まだバリアを張ってるんだよ
[01:11.3]竖起一道道的屏障
[01:11.3]痛みと戦ってるんだよ
[01:17.87]竭力和苦痛奋战着
[01:17.87]辛い時辛いと
[01:19.56]明明辛苦的时候
[01:19.56]言えたらいいのになぁ
[01:22.3]直接说辛苦就好
[01:22.3]ああ
[01:23.3]啊~
[01:23.3]僕達は強がって笑う弱虫だ
[01:27.8]我们都是强颜欢笑的胆小鬼啊
[01:27.8]ああ
[01:28.66]啊~
[01:28.66]淋しいのに平気な
[01:30.56]明明很寂寞
[01:30.56]振りをしているのは
[01:33.34]却还要假装没事
[01:33.34]ああ
[01:34.19]啊~
[01:34.19]崩れ落ちてしまいそうな
[01:36.41]是为了守护那个
[01:36.41]自分を守るためなのさ
[01:40.009995]濒临奔溃边缘的自己啊
[01:40.009995]僕だけじゃないはずさ
[01:42.42]我想决不是只有我这样
[01:42.42]行き場のないこの気持ちを
[01:45.28]无处纾解的这份愁绪
[01:45.28]居場所のないこの孤独を
[01:48.119995]无处宣泄的这份孤独
[01:48.119995]あー
[01:48.79]啊~
[01:48.79]抱えているのは
[01:56.08]之所以一直紧揣不放
[01:56.08]他人の痛みには無関心
[01:58.35]是因为明明对他人的伤痛无动于衷
[01:58.35]そのくせ自分の事となると
[02:00.95]可当自己成了当事人
[02:00.95]不安になって
[02:02.5]就会感觉到不安
[02:02.5]人間を嫌って
[02:04.22]开始嫌恶起人类
[02:04.22]不幸なのは
[02:05.32]总认为不幸的人
[02:05.32]自分だけって思ったり
[02:07.81]只有自己一个
[02:07.81]与えられない事をただ嘆いて
[02:11.2]总抱怨自己所拥有的东西
[02:11.2]三歳児のようにわめいて
[02:14.3]像个三岁孩子般大喊大叫
[02:14.3]愛という名のおやつを
[02:16.29001]坐在原地一动不动
[02:16.29001]座って待ってる僕は
[02:18.45999]等着名为爱的点心降临的我
[02:18.45999]アスファルトの
[02:20.16]望着那些丝毫不输给
[02:20.16]照り返しにも負けずに
[02:22.94]柏油路折射出的光芒
[02:22.94]自分の足で歩いてく
[02:25.81]用自己的双腿行走的人们
[02:25.81]人達を見て思った
[02:28.28]我忽然间想到
[02:28.28]動かせる足があるなら
[02:31.12]只要我还有能走动的双足
[02:31.12]向かいたい場所があるなら
[02:34.08]只要我还有想要去的地方
[02:34.08]この足で歩いてゆこう
[02:40.55]就迈出自己的双腿前往吧
[02:40.55]もう二度とほんとの
[02:42.32]或许自己再也
[02:42.32]笑顔を取り戻すこと
[02:45.98]无法找回
[02:45.98]できないかもしれないと
[02:48.0]真正的笑容
[02:48.0]思う夜もあったけど
[02:51.63]有时候在夜里会有这种想法
[02:51.63]大切な人達の温かさに支えられ
[02:57.13]但重要的人们的温暖给了我支撑
[02:57.13]もう一度
[02:58.20999]所以我想
[02:58.20999]信じてみようかなと思いました
[03:24.81]或许自己可以再相信一次
[03:24.81]辛い時辛いと
[03:26.38]明明辛苦的时候
[03:26.38]言えたらいいのになぁ
[03:29.24]直接说辛苦就好
[03:29.24]ああ
[03:30.29001]啊~
[03:30.29001]僕達は強がって笑う弱虫だ
[03:34.64]我们都是强颜欢笑的胆小鬼啊
[03:34.64]ああ
[03:35.7]啊~
[03:35.7]淋しいのに平気な
[03:37.5]明明很寂寞
[03:37.5]振りをしているのは
[03:40.2]却还要假装没事
[03:40.2]ああ
[03:41.09]啊~
[03:41.09]崩れ落ちてしまいそうな
[03:43.27]虽然是为了守护那个
[03:43.27]自分を守るためだけど
[03:46.78]濒临奔溃边缘的自己
[03:46.78]過ちも傷跡も
[03:48.72]犯下的过错曾经的伤痕
[03:48.72]途方に暮れ
[03:49.59]穷途末路
[03:49.59]べそかいた日も
[03:51.22]哭丧着一张脸的日子
[03:51.22]Oh oh
[03:52.29001]
[03:52.29001]僕が僕として
[03:53.86]全部都是我
[03:53.86]生きてきた証にして
[03:56.7]作为我自己走到现在的证明
[03:56.7]Yeah
[03:57.83]
[03:57.83]どうせなら
[03:58.85]反正都要做
[03:58.85]これからはいっそ誰よりも
[04:02.35]今后就索性
[04:02.35]Oh oh
[04:03.34]
[04:03.34]思い切りヘタクソな
[04:05.22]比任何人都竭尽全力
[04:05.22]夢を描いてゆこう
[04:07.75]描绘一个笨拙的梦想
[04:07.75]Oh oh
[04:08.92]
[04:08.92]言い訳を片付けて
[04:11.65]收起借口
[04:11.65]堂々と胸を張り
[04:14.42]堂堂正正挺起胸膛
[04:14.42]自分という人間を
[04:17.02]将这个名为自己的人类
[04:17.02]あー
[04:17.9]啊~
[04:17.9]歌い続けよう
[04:22.09]继续讴歌下去吧
展开