cover

barcelona(acoustic) - Winnetka Bowling League&Sasha Alex Sloan

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
barcelona(acoustic)-Winnetka Bowling League&Sasha Alex Sloan.mp3
[00:00.0]barcelona (Acoustic) - Winnetka Bowling L...
[00:00.0]barcelona (Acoustic) - Winnetka Bowling League/Sasha Alex Sloan
[00:01.41]
[00:01.41]Lyrics by:Sasha Sloan/Matthew Koma/Dan Book
[00:02.83]
[00:02.83]Composed by:Sasha Sloan/Matthew Koma/Dan Book
[00:04.25]
[00:04.25]So you put on your flip flops
[00:06.13]所以 你穿上人字拖鞋
[00:06.13]Over your white socks it was Halloween
[00:09.49]而你脚上还穿着白袜子 这是万圣节
[00:09.49]Your suitcase open on the couch
[00:12.45]你打开行李箱 放在沙发上
[00:12.45]The air weighed a couple hundred pounds
[00:16.45]空气似乎有好几百磅重
[00:16.45]We were kids on a seesaw
[00:18.24]我们就是玩着跷跷板的孩子
[00:18.24]Wonder when you saw me losin' my feet
[00:21.51]想知道当你看见 我失去双脚时的反应
[00:21.51]I hate how you look at me now
[00:24.7]现在我讨厌你看着我的眼神
[00:24.7]Like I slipped and let you down
[00:27.63]好像我犯错 让你失望
[00:27.63]Just 'cause the party's over
[00:31.56]只是因为舞会已经落下帷幕
[00:31.56]Just because we quit while we're ahead
[00:35.18]只是因为当我们遥遥领先时选择放弃
[00:35.18]It doesn't mean
[00:36.71]这并不代表
[00:36.71]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[00:40.02]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[00:40.02]Just 'cause we reached the end
[00:43.57]只是因为我们抵挡终点
[00:43.57]You went right and I went left
[00:47.31]你选择往右走 而我选择往左走
[00:47.31]It doesn't mean
[00:48.78]这并不代表
[00:48.78]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[00:52.92]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[00:52.92]I could be an alarmist
[00:54.64]我可能是杞人忧天
[00:54.64]Heavy your arms with a seasonal low
[00:57.95]你的臂膀沉重不已 伴随着季节性的失落
[00:57.95]But this hits kinda different though
[01:00.98]可这些打击有点截然不同
[01:00.98]A sea change an undertow
[01:05.2]大海变幻莫测 暗流涌动
[01:05.2]And for now you can hate me
[01:06.79]大海变幻莫测 暗流涌动
[01:06.79]One day you'll maybe turn a little soft
[01:10.270004]总有一天 你也许会变得温柔一点
[01:10.270004]Think back and remember us
[01:12.6]回首往事 记得我们
[01:12.6]As a big win a little loss
[01:16.43]获得巨大的胜利却有一些小小的损失
[01:16.43]Just 'cause the party's over
[01:19.979996]只是因为舞会已经落下帷幕
[01:19.979996]Just because we quit while we're ahead
[01:23.75]只是因为当我们遥遥领先时选择放弃
[01:23.75]It doesn't mean
[01:25.229996]这并不代表
[01:25.229996]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[01:28.57]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[01:28.57]Just 'cause we reached the end
[01:32.08]只是因为我们抵挡终点
[01:32.08]You went right and I went left
[01:35.9]你选择往右走 而我选择往左走
[01:35.9]It doesn't mean
[01:37.369995]这并不代表
[01:37.369995]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[01:40.81]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[01:40.81]Flippin' through the channels to find somethin' we don't mind
[01:46.59]不停地换台 寻找到我们都不介意的电视节目
[01:46.59]Playin' in the background while we cry
[01:52.92]当做我们哭泣时的背景音乐
[01:52.92]You know I'm not a monster
[01:54.71]你知道我并不是怪物
[01:54.71]I meant every word I said
[01:57.67]我说的每一句话都发自肺腑
[01:57.67]But now you've gone some place I can't get
[02:04.96]可现在你前往我无法涉足的地方
[02:04.96]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[02:12.56]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[02:12.56]But it's different now
[02:15.52]可今时不同往日
[02:15.52]I couldn't give you my vows and a big house on a hill
[02:19.48]我无法与你许下山盟海誓 无法让你拥有一栋山间的大房子
[02:19.48]That I don't know how to build and never will
[02:24.51]我不知道如何建造 永远也不会付诸行动
[02:24.51]And it's different now
[02:27.69]今时不同往日
[02:27.69]You don't see it yet but
[02:32.14]你还是没有明白 但是
[02:32.14]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[02:38.23]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[02:38.23]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[02:47.47]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[02:47.47]Just 'cause the party's over
[02:51.19]只是因为舞会已经落下帷幕
[02:51.19]Just because we quit while we're ahead
[02:54.89]只是因为当我们遥遥领先时选择放弃
[02:54.89]It doesn't mean
[02:56.39]这并不代表
[02:56.39]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[02:59.69]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[02:59.69]Just 'cause we reached the end
[03:03.42]只是因为我们抵挡终点
[03:03.42]You went right and I went left
[03:07.09]你选择往右走 而我选择往左走
[03:07.09]It doesn't mean
[03:08.55]这并不代表
[03:08.55]It doesn't mean it doesn't mean that I loved you any less
[03:13.22]这并不代表 这并不意味着我对你的爱减少分毫
[03:13.22]It doesn't mean it doesn't mean
[03:16.20999]这并不代表 这并不代表
[03:16.20999]It doesn't mean it doesn't mean
[03:19.33]这并不代表 这并不代表
[03:19.33]That I loved you any less
[03:24.033]我对你的爱减少分毫
展开