logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

siGiL aNd the MaZE ✼ ҉ ✼ ҉ - 1999 WRITE THE FUTURE&王OK&88rising

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
siGiL aNd the MaZE ✼ ҉ ✼ ҉-1999 WRITE THE FUTURE&王OK&88rising.mp3
[00:00.41]siGiL aNd the MaZE ✼ ҉ ✼ ҉ - 1999 WRITE...
[00:00.41]siGiL aNd the MaZE ✼ ҉ ✼ ҉ - 1999 WRITE THE FUTURE/王OK/88rising
[00:02.94]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:02.94]Lyrics by:Daniel Francis Stanfill/王馨
[00:04.25]
[00:04.25]Composed by:Daniel Francis Stanfill/王馨
[00:05.57]
[00:05.57]Produced by:DJ Stanfill
[00:06.29]
[00:06.29](版权声明:未经著作权人书面许可 任何人不得以任何方式使用 包括翻唱 翻录等)
[00:27.39]
[00:27.39]Plant a tree at the end of the world
[00:35.47]在世界尽头种下一棵树
[00:35.47]Watch the waves fall apart on the shore
[00:39.07]看着海浪拍打着海岸
[00:39.07]Just enjoy the perfect white noise
[00:42.27]完美白噪音伴耳
[00:42.27]It's just the way that everything goes
[00:49.58]世事无常,顺其自然
[00:49.58]Better the devil you know
[01:27.25]熟悉的困境,也胜过未知的凶险
[01:27.25]It must be hard for you
[01:30.42]你一定很难受吧
[01:30.42]Holds up in that top down view
[01:35.759995]在那俯视的角度里屹立
[01:35.759995]A nautilus shell
[01:37.7]鹦鹉螺壳
[01:37.7]Washed upon the white shore
[01:41.28]被冲刷至洁白的海岸
[01:41.28]I've been singing your songs
[01:44.619995]我一直在唱你的歌
[01:44.619995]And humming along
[01:50.39]
[01:50.39]I never listened to the words
[01:54.490005]我从未听过那些话语
[01:54.490005]It was sigil and the maze
[02:02.89]那是个晦涩难懂的迷宫
[02:02.89]Familiar faces in the haze
[02:07.11]雾中熟悉的面孔
[02:07.11]And the mind makes a line insisting shape
[02:17.45]心在脑海里画了一条线坚持自己的模样
[02:17.45]There's only one choice left to make
[02:23.81]现在只有一个选择
[02:23.81]And if that's the way that everything goes
[02:31.59]若一切注定如此
[02:31.59]Better the devil that I know
[02:39.15]熟悉的魔鬼更好
[02:39.15]The devil that I know
[02:46.47]熟悉的魔鬼
[02:46.47]The devil that I know
[02:53.15]熟悉的魔鬼
[02:53.15]Better the devil that I know
[03:01.08]熟悉的魔鬼更好
[03:01.08]Time hafts on a ring
[03:04.79]时光如环,周而复始
[03:04.79]Our lives are made trivial things
[03:09.15]我们的生活,琐碎而无足轻重
[03:09.15]Still woven into one
[03:14.94]依然交织在一起
[03:14.94]Do you remember that light
[03:18.5]你是否记得那道光芒
[03:18.5]Look around you've been walking this whole time
[03:23.4]环顾四周你一直在走
[03:23.4]In cool water you'll be born
[03:30.18]你会降生在冰冷的水中
[03:30.18]This isn't your world
[03:33.87]这不是你的世界
[03:33.87]This is only your dream
[03:37.56]这只是你的梦想
[03:37.56]As it is mine
[03:42.056]就像它属于我一样
展开