logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Lost Boys Calling - Filippa Giordano

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Lost Boys Calling-Filippa Giordano.mp3
[00:00.0]Lost Boys Calling - Filippa Giordano [00:...
[00:00.0]Lost Boys Calling - Filippa Giordano
[00:06.13]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:06.13]Come hold me now
[00:09.96]来抱着我吧
[00:09.96]I am not gone
[00:13.69]我没有离开
[00:13.69]I would not leave you here alone
[00:20.79]我不会丢下你一个人
[00:20.79]In this dead calm beneath the waves
[00:27.91]在这死寂的波涛之下
[00:27.91]I can still hear those lost boys calling
[00:35.06]我依然能听到迷失男孩的呼唤
[00:35.06]You could not speak
[00:39.04]你一言不发
[00:39.04]You were afraid
[00:42.76]你害怕
[00:42.76]To take the risk of being left again
[00:49.8]冒着再次被抛弃的风险
[00:49.8]And so you tipped your hat and waved and then
[00:58.17]于是你摘下帽子挥挥手
[00:58.17]You turned back up the gangway of that steel tomb again
[01:04.8]你再次出现在那钢铁般的坟墓前
[01:04.8]And in Mott street in July
[01:12.38]七月在Mott街上
[01:12.38]When I hear those seabirds cry
[01:19.76]当我听到海鸟的叫声
[01:19.76]I hold the child
[01:23.44]我抱着孩子
[01:23.44]The child in the man
[01:27.05]男人心中的孩子
[01:27.05]The child that we leave behind
[01:48.58]我们丢下的孩子
[01:48.58]Madura it feeds
[01:51.54]玛杜拉滋养着我
[01:51.54]The voice those men
[01:55.71]那些人的声音
[01:55.71]The final notes lie mute upon the sand
[02:02.82]最后的音符沉默地躺在沙滩上
[02:02.82]And in the silence of the grave
[02:09.8]在寂静的坟墓里
[02:09.8]I can still hear those lost boys calling
[02:17.2]我依然能听到迷失男孩的呼唤
[02:17.2]We left them there
[02:20.58]我们把他们丢在那里
[02:20.58]When they were young
[02:24.57]在他们小时候
[02:24.57]The men were gone until the west was won
[02:31.78]战士们都离开了直到大获全胜
[02:31.78]And now there's nothing left but time to kill
[02:39.04001]如今除了消磨时光什么都不剩
[02:39.04001]You never took us fishing dad and now you never will
[02:46.5]你从未带我们去钓鱼爸爸现在你永远不会了
[02:46.5]And in Mott street in July
[02:54.62]七月在Mott街上
[02:54.62]When I hear the seabirds cry
[03:01.6]当我听到海鸟的叫声
[03:01.6]I hold the child
[03:05.56]我抱着孩子
[03:05.56]The child in the man
[03:09.0]男人心中的孩子
[03:09.0]The child that we leave behind
[03:15.4]我们丢下的孩子
[03:15.4]Ooooooo
[03:17.95]
[03:17.95]That's it
[03:20.1]结了
[03:20.1]That's it
[03:21.32]结了
[03:21.32]There are no anything
[03:23.18]什么都没有
[03:23.18]The child that we leave behind
[03:28.018]我们丢下的孩子
展开