logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

VI. Finale - Richard Hickox&BBC National Orchestra of Wales&Sarah Fox&BBC National Chorus of Wales&Kenneth Leight...

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
VI. Finale-Richard Hickox&BBC National Orchestra of Wales&Sarah Fox&BBC National Chorus of Wales&Kenneth Leight....mp3
[00:00.0]VI. Finale - Richard Hickox/BBC National...
[00:00.0]VI. Finale - Richard Hickox/BBC National Orchestra Of Wales/Sarah Fox/BBC National Chorus of Wales
[00:10.44]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.44]Lyrics by:John Donne/Anonymous/Thomas Traherne/George Herbert/Henry King/Robert Lowry
[00:13.31]
[00:13.31]Composed by:Kenneth Leighton
[01:48.25]Composed by:Kenneth Leighton
[01:48.25]Shall we gather
[03:29.45999]我们能否相聚一堂
[03:29.45999]Shall we gather by the river
[03:46.81]我们能否在河边相聚
[03:46.81]Where bright angels feet have trod
[04:04.79]光明天使的足迹踏着大地
[04:04.79]With its crystal tide for ever
[04:18.94]永远清澈的潮汐
[04:18.94]Flowing by the throne of God
[04:34.38]在上帝的宝座前流淌
[04:34.38]Domini domini domini sunt exitus Mortis
[04:59.34]上帝啊上帝啊你必须离开我
[04:59.34]That which we call life is but HEBDOMADA MORTIUM
[05:15.93]我们称之为生命的东西不过是一种折磨
[05:15.93]A week of death seven days
[05:28.03]死亡一周七天
[05:28.03]Seven periods of our life spent in dying
[05:49.18]我们在死亡中度过了人生的七个阶段
[05:49.18]A dying seven times over and there is an end
[06:12.38]一个人死了七次总有一个结局
[06:12.38]Yes we will gather by the river
[06:26.93]没错我们会聚集在河边
[06:26.93]The beautiful the beautiful river
[06:43.87]
[06:43.87]Gather with the saints by the river
[06:59.44]与圣人聚集在河边
[06:59.44]That flows by the throne of God
[07:08.43]在上帝的宝座前流淌
[07:08.43]Our birth dies in infancy and our infancy dies in youth
[07:33.95]我们的生命消逝在襁褓之中我们的婴孩消逝在青春年少
[07:33.95]And youth and the rest die in age
[07:45.93]青春终将逝去
[07:45.93]And age also dies and determines all
[08:09.2]年龄也会死亡决定一切
[08:09.2]Our youth is worse than our infancy
[08:17.56]我们的青春比婴儿时期还要糟糕
[08:17.56]And our age worse than our youth
[08:24.55]我们的年纪比我们的青春更可怕
[08:24.55]Our youth is hungry and thirsty after those sins
[08:33.31]那些罪孽之后我们的青春如饥似渴
[08:33.31]Which our infancy knew not
[08:44.88]我们的懵懂无知
[08:44.88]And our age is sorry and angry
[08:53.59]我们的时代充满遗憾和愤怒
[08:53.59]That it cannot pursue those sins which our youth did
[09:16.59]它无法追究我们年轻时犯下的那些罪孽
[09:16.59]And besides all the way
[09:27.09]再说一次
[09:27.09]So many deaths that is
[09:37.54]死了那么多人
[09:37.54]So many deadly calamities accompany every condition
[09:59.79]各种情况下都伴随着无数致命的灾难
[09:59.79]And every period of this life
[10:17.33]As that death itself would be an ease to them that suffer them
[11:19.41](Soon we'll reach the shining river
[11:20.11]Soon our pilgrimage will cease
[11:20.28]Soon our happy hearts will quiver
[11:20.48]With the melody of peace)
[11:20.65]When one man dies
[11:26.82]One chapter is not torn out of the book
[11:39.54]But translated into a better language
[12:03.88]And every chapter must be so translated
[12:26.65]God employs several translators
[12:36.46]Some pieces are translated by age
[12:47.36]Some by sickness some by war some by justice
[13:07.22]But God's hand is in every translation
[13:24.03]And his hand shall bind up all our scattered leaves again
[13:38.09]For that library where every book shall lie open to one another
[13:58.01]To one another
[14:03.42](Yes we'll gather by the river
[14:04.43]The beautiful the beautiful river)
[14:24.45]As therefore the bell that rings to a sermon
[14:36.11]Calls not upon the preacher only
[14:44.77]But upon the congregation to come
[14:59.75]So this bell calls us all
[15:04.075]这铃铛呼唤着我们
展开