logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

”lamour est un oiseau rebelle” from <Carmen> 卡门的咏叹调爱情像一只自由鸟(Live) - 杨光&王蕾

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
”lamour est un oiseau rebelle” from <Carmen> 卡门的咏叹调爱情像一只自由鸟(Live)-杨光&王蕾.mp3
[00:01.21]演唱:杨光 [00:01.96]作曲:比才 Georges...
[00:01.21]演唱:杨光
[00:01.96]作曲:比才 Georges Bizet
[00:03.96]钢琴艺术指导:王蕾
[00:04.71]录音/混音:王英杰
[00:05.47]监制:朱以东
[00:05.72]出品:马晨光
[00:06.21]发行:北京青歌飞扬文化传媒有限公司
[00:06.46]青歌飞扬——著名女中音歌唱家杨光河北艺术中心独唱音乐会现场同期录音
[00:06.96]L'amour est un oiseau rebelle 爱情是一只不羁的鸟儿,
[00:11.46]Que nul ne peut apprivoiser. 任谁都无法驯服。
[00:14.71]Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, 如果它选择拒绝,
[00:18.21]S'il lui convient de refuser. 那么我们对它的召唤都是白费。
[00:22.46]Rien n'y fait, menace ou prière. 威胁或乞讨都是惘然;
[00:25.96]L'un parle bien, l'autre se tait. 一个多言,另一个不语。
[00:30.21]Et c'est l'autre que je préfère, 而我爱的那个
[00:34.21]Il n'a rien dit, mais il me plait. 什么都不说却打动了我。
[00:40.46]L'amour, l'amour, l'amour, l'amour! 爱情,爱情,爱情,爱情!
[00:53.46]L'amour est enfant de bohème. 爱情是波希米亚的孩子,
[00:56.97]Il n'a jamais, jamais connu de loi. 无法无天。
[01:00.9]Si tu ne m'aimes pas, je t'aime. 如果你不爱我,我偏爱你。
[01:05.15]Et si je t'aime, prends garde à toi! 如果我爱上你,你可要当心!
[01:10.9]Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime.如果你不爱我,哪怕你不爱我,我也偏偏爱你。
[01:18.15]Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi! 如果我爱上你,你可就要当心了!
[01:37.4]L'oiseau que tu croyais surprendre 你以为捉住了的鸟儿
[01:41.65]Battit de l'aile et s'envola. 已抖开翅膀飞去。
[01:45.15]L'amour est loin, tu peux l'attendre. 爱情很遥远,你可以等待。
[01:49.15]Tu ne l'attend plus, il est là. 当你不再等待,它已然出现。
[01:53.16]Tout autour de toi, vite, vite. 就在你旁边,快,快点。
[01:55.91]Il vient, s'en va, puis il revient. 它来来去去,回了又离。
[02:02.16]Tu crois le tenir, il t'évite. 你以为已拥有,它却躲开。
[02:04.65]Tu crois l'éviter, il te tient. 你以为已躲开,它却捉住你。
[02:11.16]L'amour, l'amour, l'amour, l'amour! 爱情,爱情,爱情,爱情!
[02:23.91]L'amour est enfant de bohème. 爱情是波希米亚的孩子,
[02:27.66]Il n'a jamais, jamais connu de loi. 无法无天。
[02:31.9]Si tu ne m'aimes pas, je t'aime. 如果你不爱我,我偏爱你。
[02:35.16]Et si je t'aime, prends garde à toi! 如果我爱上你,你可要当心!
[02:40.41]Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime.如果你不爱我,哪怕你不爱我,我也偏偏爱你。
[02:48.66]Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi! 如果我爱上你,你可就要当心了!
展开