logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

完璧な庭 - People In The Box

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
完璧な庭-People In The Box.mp3
[00:00.0]完璧な庭 - People In The Box (ピープルイ...
[00:00.0]完璧な庭 - People In The Box (ピープルインザボックス)
[00:06.21]
[00:06.21]词:HATANO
[00:12.42]
[00:12.42]曲:People In The Box
[00:18.63]
[00:18.63]軋む階段振り返る
[00:21.94]站在嘎吱嘎吱的楼梯上回头
[00:21.94]謎を君はすべて解いた
[00:25.54]你解开了所有谜题
[00:25.54]ポテトの皮いっぱいのバケツ
[00:28.73]装满土豆皮的水桶
[00:28.73]欲望が顔をのぞかせてるけど
[00:31.78]欲望已在你脸上浮现
[00:31.78]君の声はこの世界にない
[00:35.26]你的声音不存在于这个世界
[00:35.26]君の声はこの世界にない
[00:38.39]你的声音不存在于这个世界
[00:38.39]君の声はこの世界にない
[00:42.08]你的声音不存在于这个世界
[00:42.08]君の声はこの世界に
[00:46.47]你的声音于这世界而言
[00:46.47]子供らは森に消える
[00:50.67]孩子们消失在森林里
[00:50.67]毎日たった少し
[00:54.61]每天我们俩只是
[00:54.61]ふたりは死んでいく
[01:00.07]一点点走向死亡
[01:00.07]今日はもっと知りたいな
[01:04.14]今天还想知道更多啊
[01:04.14]汚れた君のことを
[01:08.37]了解脏污的你的事情
[01:08.37]めざめ眠りを繰り返すだけ
[01:14.82]只是重复着醒来睡着而已
[01:14.82]そんなふたりの生態系
[01:20.13]那便是我们的生态系统
[01:20.13]暇つぶしの公開処刑
[01:23.66]打发时间的公开处刑
[01:23.66]水を打ったような静けさ
[01:27.11]如泼水一般的寂静
[01:27.11]ようこそ亡霊の紳士淑女たち
[01:30.13]欢迎光临 亡灵绅士淑女们
[01:30.13]欲望が顔をのぞかせてるけど
[01:33.65]尽管欲望已经浮现在脸上了
[01:33.65]朝の鳥は世の終わりに鳴く
[01:36.96]清晨的鸟会在世界末日鸣叫
[01:36.96]朝の鳥は世の終わりに鳴く
[01:40.11]清晨的鸟会在世界末日鸣叫
[01:40.11]朝の鳥は世の終わりに鳴く
[01:43.54]清晨的鸟会在世界末日鸣叫
[01:43.54]朝の鳥は世の終わりに
[01:47.619995]清晨的鸟会在世界末日
[01:47.619995]毎日たった少し
[01:51.56]每天我们俩只是
[01:51.56]ふたりは死んでいく
[01:57.33]一点点走向死亡
[01:57.33]今日はもっと知りたいな
[02:00.94]今天还想知道更多啊
[02:00.94]汚れた君のことを
[02:05.19]了解脏污的你的事情
[02:05.19]めざめ眠りを繰り返すだけ
[02:11.74]只是重复着醒来睡着而已
[02:11.74]そんなふたりの生態系
[02:27.33]那便是我们的生态系统
[02:27.33]ほどいた糸のかわりに紡がれる
[02:36.95999]代替松开的红线去编织
[02:36.95999]長い内臓や言葉呼吸もぜんぷ
[02:46.18]长长的内脏 话语 呼吸和全部
[02:46.18]ほおらね
[02:47.45999]看吧
[02:47.45999]地球が震えて歌い出した
[02:53.24]地球颤抖着唱起歌来
[02:53.24]振るい落とされてしまいたいな
[03:11.87]真想把一切都抖落下来啊
[03:11.87]君の声はこの世界に
[03:15.69]你的声音于这世界而言
[03:15.69]毎日たった少し
[03:19.45999]每天我们俩只是
[03:19.45999]ふたりは死んでいく
[03:25.29001]一点点走向死亡
[03:25.29001]今日はもっと知りたいな
[03:29.4]今天还想知道更多啊
[03:29.4]汚れた君のことを
[03:35.32]了解脏污的你的事情
[03:35.32]毎日たった少し
[03:39.04001]每天我们俩只是
[03:39.04001]ふたりは死んでいく
[03:44.48]一点点走向死亡
[03:44.48]あの狂った夏休みの君は
[03:50.7]那个疯狂暑假的你
[03:50.7]もう既に壁の向こうで
[03:55.03]已经在墙的另一边
[03:55.03]意思を固めた
[03:59.41]坚定了意志
[03:59.41]僕はドアを叩いた
[04:04.041]我敲了敲门
展开