logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

废墟歌女 - 撒娇

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
废墟歌女-撒娇.mp3
[00:00.0]废墟歌女 - 撒娇 [00:09.39] [00:09.39]W...
[00:00.0]废墟歌女 - 撒娇
[00:09.39]
[00:09.39]Written by:John Moore/Luke Michael Haines
[00:18.79]
[00:18.79]It's my primary instinct to protect the child
[00:26.38]我救下那个孩子 完全是出于本能
[00:26.38]Girl singing in the wreckage
[00:32.57]那个女孩的歌声从废墟中传来
[00:32.57]My dress is torn my hair is wild
[00:39.18]我衣衫褴褛 蓬头垢面
[00:39.18]Girl singing in the wreckage
[00:45.26]那个女孩的歌声从废墟中传来
[00:45.26]My first bike my only boyfriend
[00:51.94]我的第一辆自行车 我的男朋友
[00:51.94]Girl singing in the wreckage
[00:58.5]那个女孩的歌声从废墟中传来
[00:58.5]Wet weekends new years we parties
[01:04.84]新的一年 大汗淋漓的周末 我们在聚会
[01:04.84]Girl singing in the wreckage
[01:10.65]那个女孩的歌声从废墟中传来
[01:10.65]Hour after hour after hour
[01:14.47]一小时候又一小时地过去了
[01:14.47]After hour
[01:17.020004]时间飞逝
[01:17.020004]Hour after hour after hour after hour
[01:23.68]一小时候又一小时地过去了
[01:23.68]My 19th birthday I'll die of sorrow
[01:30.33]我的19岁生日来临 我悲伤不已
[01:30.33]Girl singing in the wreckage
[01:36.45]那个女孩的歌声从废墟中传来
[01:36.45]My private world is smashed right open
[01:43.19]我的秘密基地被人闯入 公之于众
[01:43.19]Girl singing in the wreckage
[01:49.47]那个女孩的歌声从废墟中传来
[01:49.47]My 1st trip my expectations
[01:55.56]我的第一次旅行 充满期待
[01:55.56]I had a dream that it would end like this
[02:01.91]我的梦想就此终了
[02:01.91]No destiny
[02:05.12]没有定数
[02:05.12]No destination
[02:08.33]没有目的地
[02:08.33]You hit the ground and then it stops
[02:14.43]你回到地面 一切都停了下来
[02:14.43]Hour after hour after hour
[02:18.49]一小时候又一小时地过去了
[02:18.49]After hour
[02:20.94]时间飞逝
[02:20.94]Hour after hour after hour
[02:24.65]一小时候又一小时地过去了
[02:24.65]After hour
[02:27.03]时间飞逝
[02:27.03]Hour after hour after hour
[02:30.99]一小时候又一小时地过去了
[02:30.99]After hour
[02:33.47]时间飞逝
[02:33.47]Hour after hour after hour
[02:37.57]一小时候又一小时地过去了
[02:37.57]After hour
[02:40.20999]时间飞逝
[02:40.20999]I hate my hometown it's nothing special
[02:47.02]我厌恶我的故乡 那里的一切都平淡无奇
[02:47.02]Call my parents let them know I've arrived
[02:53.15]打电话告诉父母 我已经到了
[02:53.15]My primary instinct is to protect the child
[02:59.69]我救下那个孩子 完全是出于本能
[02:59.69]Send the message from the railway station
[03:04.069]从火车站将信寄出
展开