cover

Medicine - We Were Promised Jetpacks

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Medicine-We Were Promised Jetpacks.mp3
[00:00.66]I have torn through the pages of the yea...
[00:00.66]I have torn through the pages of the years I have wasted
[00:06.0]我已经把我浪费掉的那些年的页面撕掉了
[00:06.0]And I've stolen all my stories that I've copied and pasted
[00:11.73]我已经偷走了我复制和粘贴的那些故事
[00:11.73]Is this about me now Still about me now
[00:17.85]现在这是关于我的吗 现在仍然关于我
[00:17.85]I fought in an army that only fights boredom
[00:23.46]我在一个同无聊战斗的军队里
[00:23.46]And I've caught all my allies who were only there in peacetime
[00:29.2]我发现我的支持者只在和平时期才存在
[00:29.2]Is this about me now Still about me now
[00:35.03]现在这是关于我的吗 现在仍然关于我
[00:35.03]I've ignored all the warnings and the constant reminders
[00:40.83]我已经忽略了所有的警告和不断的提醒
[00:40.83]And I've read the instructions well I'll never guess
[00:46.94]我已经阅读了说明 我永远不会猜测
[00:46.94]Is this about me now Still about me now
[00:54.75]现在这是关于我的吗 现在仍然关于我
[00:54.75]Bring me back to life
[01:00.24]让我重生
[01:00.24]I've stumbled and staggered too many times
[01:06.41]我已经绊倒踌躇了太多次
[01:06.41]Bring me back to life
[01:11.97]让我重生
[01:11.97]Too stupid and stubborn to put up a fight
[01:22.33]太愚蠢顽固而没有奋勇抵抗
[01:22.33]I have torn through the pages of the years I have wasted
[01:27.88]我已经把我浪费掉的那些年的页面撕掉了
[01:27.88]Then I've stolen all my stories and I've run out of patience
[01:33.869995]我已经偷走了我所有的故事 我已经用尽了耐心
[01:33.869995]Is about me now Still about me now
[01:40.11]现在这是关于我的吗 现在仍然关于我
[01:40.11]Give me my medicine my spoon and my bottle
[01:45.6]把我的药 我的汤勺 我的瓶子给我
[01:45.6]And you can't blame a chancer so beat me to an anvil
[01:51.36]你无法责怪一个笨拙的人 所以打我吧
[01:51.36]And let me sleep it off let me sleep it off
[01:59.22]让我睡个够吧
[01:59.22]Bring me back to life
[02:04.73]让我重生
[02:04.73]I've stumbled and staggered too many times
[02:10.97]我已经绊倒踌躇了太多次
[02:10.97]Bring me back to life
[02:16.65]让我重生
[02:16.65]Too stupid and stubborn to put up a fight
[02:33.37]太愚蠢顽固而没有奋勇抵抗
[02:33.37]Can't resist I'm a little out of practice
[02:36.62]无法抵抗 我有一点生疏
[02:36.62]I'm carved in cement to hold off the darkness
[02:39.24]我坚定不移 抵挡黑暗
[02:39.24]The thoughts to think illuminate my brain
[02:45.23]那些想法给了我启发
[02:45.23]Bring me back to life
[02:52.22]让我重生
[02:52.22]I've stumbled and staggered too many times
[02:58.39]我已经绊倒踌躇了太多次
[02:58.39]Bring me back to life
[03:04.07]让我重生
[03:04.07]I've stumbled and staggered too many times
[03:10.51]我已经绊倒踌躇了太多次
[03:10.51]Waitin' for the fight I'll gamble with my spine
[03:22.23]等着战斗 我会去冒险
[03:22.23]I'm ready for the fight to toughen up my spine
[03:27.023]我准备好战斗 让我变强壮
展开