cover

Goodbye(Explicit) - Russ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Goodbye(Explicit)-Russ.mp3
[00:00.0]Goodbye (Explicit) - Russ [00:04.68] [...
[00:00.0]Goodbye (Explicit) - Russ
[00:04.68]
[00:04.68]Goodbye no use leading with our chins
[00:12.33]再见 没机会了
[00:12.33]This is where our story ends
[00:17.23]我们的故事到此结束
[00:17.23]Never lovers ever friends
[00:23.78]不是爱人 也不再是朋友
[00:23.78]Goodbye let our hearts call it a day
[00:34.66]再见 到此为止
[00:34.66]But before you walk away
[00:40.41]但在你离开之前
[00:40.41]I sincerely want to say
[00:51.47]我发自内心的想说
[00:51.47]Goodbye bye
[00:58.24]再见了
[00:58.24]Goodbye
[01:04.24]再见了
[01:04.24]Goodbye bye
[01:10.61]再见了
[01:10.61]Goodbye
[01:17.38]再见了
[01:17.38]You told me that I was crazy
[01:20.54]你曾说我是疯了
[01:20.54]'Til I pulled up on your man and you
[01:23.47]直到我把你从那个男人身上拽起来
[01:23.47]You looked like the devil when you waved at me
[01:26.78]你向我挥手的时候看起来像个魔鬼
[01:26.78]B**ch I got something to say to you
[01:29.84]**我还有话要对你说
[01:29.84]Goodbye bye
[01:36.16]再见了
[01:36.16]Goodbye
[01:42.119995]再见了
[01:42.119995]Yeah I cracked my windshield
[01:43.7]是的 我打碎了我的挡风玻璃
[01:43.7]Lucky that I didn't crack you
[01:45.07]你该庆幸我没有揍你
[01:45.07]B**ch you're a black hole
[01:46.5]** 你就像个黑洞
[01:46.5]Sucking me in your vacuum
[01:48.229996]把我吸进去
[01:48.229996]Yeah I cracked my windshield
[01:50.03]是的 我打碎了我的挡风玻璃
[01:50.03]Lucky that I didn't crack you
[01:51.34]你该庆幸我没有揍你
[01:51.34]And I'm feeling drunk in this hotel room trying ask you
[01:54.42]我在宾馆的房间醉着想要问你
[01:54.42]Bout all of your past dudes
[01:56.34]关于过去的一切
[01:56.34]And why they stay so present
[01:58.0]以及为什么他们留在现在
[01:58.0]Cause b**ch if I'm the future then why they in yo presence
[02:01.39]因为** 我找到了一个没有你存在的未来
[02:01.39]And if I'm the king and you the queen
[02:03.22]如果我是国王你是王后
[02:03.22]Then why you acting like a peasant
[02:05.04]那你现在为什么像个粗人?
[02:05.04]Why you acting like a peasant
[02:07.41]为什么你像个粗人?
[02:07.41]I thought that you were gonna tell all of your exes
[02:10.54]我以为你会告诉你所有的过去
[02:10.54]Goodbye bye
[02:11.88]再见了
[02:11.88]F**ked it all up stupid
[02:16.16]去你的 你这个笨蛋
[02:16.16]Goodbye
[02:22.09]再见了
[02:22.09]Let me start with Paul
[02:23.5]我要和保罗开始了
[02:23.5]Have fun on your farm
[02:25.03]玩你的手机去吧!
[02:25.03]While you counting your chickens
[02:26.35]当你数着你的小鸡时
[02:26.35]And your goats while you getting dogged
[02:28.14]和你的幽灵 为什么你不说话了?
[02:28.14]Cause you think you love Paola
[02:29.92]因为你觉得你爱保罗
[02:29.92]Cause you went and f**ked Paola
[02:31.28]因为你去搞了保罗
[02:31.28]But you're just enamored by p**sy power
[02:34.63]但你只是被性迷住了而已
[02:34.63]Cause you never really got it
[02:36.70999]你从未真正得到过
[02:36.70999]So when she threw it yeah you caught it
[02:38.54001]所以 当她扔了它 你抓住了它
[02:38.54001]And I knew it but I bought it
[02:40.22]我知道 但我买了它
[02:40.22]And Paul's just your puppy
[02:41.86]保罗只不过你的小狗
[02:41.86]Better keep him on your leash
[02:44.01]最好用你的狗链拴住他
[02:44.01]Cause the second that he finally gets some more p**sy he's gonna leave
[02:47.43]因为一旦他有了其他女人他就会离开
[02:47.43]But round of applause for all the losers like Paul
[02:52.95]为保罗这样的失败者鼓掌
[02:52.95]That's just one bum you should've told
[02:54.7]这就是你应该说的一句屁话
[02:54.7]Goodbye bye
[03:00.95]再见了
[03:00.95]Goodbye
[03:05.42]再见了
[03:05.42]Yeah let me name these hoes
[03:07.06]我来叫出这些鸡的名字
[03:07.06]There was Blake there was Devon
[03:08.83]这是布莱克 那是德文
[03:08.83]There was Igor there was Paul
[03:10.41]这是伊戈尔 这是保罗
[03:10.41]Then I found out you're a prostitute
[03:12.13]然后我发现你是个**
[03:12.13]So there's more names than I recall
[03:13.77]所以还有更多我不记得的名字!
[03:13.77]Should've listened to the cops
[03:15.29]我本应听警察的!
[03:15.29]Should've listened to my pops
[03:16.82]我本应听我的流行音乐
[03:16.82]Should've listened to Bugus
[03:18.34]我本应聆听爱神
[03:18.34]Man why did I not
[03:19.85]为什么我没有?
[03:19.85]Because I I really loved you
[03:25.85]因为我是真的爱你
[03:25.85]Oh I I really loved you
[03:32.88]噢 我真的爱你
[03:32.88]But you're a money hungry ho
[03:37.19]但你是个只看重钱的人
[03:37.19]Guess what I'm saying
[03:39.69]猜猜我在说什么
[03:39.69]You told me that I was crazy
[03:42.81]你曾说我是疯了
[03:42.81]'Til I pulled up on your man and you
[03:45.8]直到我把你从那个男人身上拽起来
[03:45.8]You looked like the devil when you waved at me
[03:49.14]你向我挥手的时候看起来像个魔鬼
[03:49.14]B**ch I got something to say to you
[03:52.16]**我还有话要对你说
[03:52.16]Goodbye
[03:53.59]再见了
[03:53.59]Know you f**ked this up
[03:55.31]去你的
[03:55.31]Goodbye
[03:56.68]再见了
[03:56.68]And I'm call you from the Grammies too
[03:58.55]我也从格莱美上给你打过电话
[03:58.55]Goodbye
[03:59.98]再见了
[03:59.98]Hopefully you pick up so I can tell you again
[04:04.96]幸好你接了电话 所以我可以再次告诉你
[04:04.96]Goodbye
[04:09.096]再见了
展开