logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夢幻 -Instrumental- - MY FIRST STORY&Hyde

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夢幻 -Instrumental--MY FIRST STORY&Hyde.mp3
[00:00.0] [00:00.0]夢幻 -Instrumental- - MY FIR...
[00:00.0]
[00:00.0]夢幻 -Instrumental- - MY FIRST STORY (マイファーストストーリー)/HYDE
[00:00.243]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.243]词:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.306]
[00:00.306]曲:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.391]
[00:00.391]编曲:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.487]
[00:00.487]永遠の意味 知らぬ君に
[00:03.91]对永远的意义一无所知的你
[00:03.91]答えを示す時だ
[00:07.371]是时候向你揭示答案了
[00:07.371]夢幻に続く螺旋の先へ
[00:29.565]奔赴那向着梦幻延续的螺旋尽头
[00:29.565]言い訳に聞こえた理由は
[00:33.041]听起来像是辩解的理由
[00:33.041]儚い未来手繰った弱さ
[00:36.631]是因为弱小的我只能掌握住如此虚幻的未来
[00:36.631]それを強さとはき違えている
[00:42.989]我却一直误以为那是强大
[00:42.989]憎い 憎い
[00:44.792]如此可憎
[00:44.792]醜い 醜い
[00:46.601]如此丑陋
[00:46.601]月を隠すほどの
[00:50.125]足以将月光也遮蔽
[00:50.125]黒く 黒く
[00:51.782]这颗心早已被漆黑吞噬
[00:51.782]淀む 心
[00:53.665]浑浊不清
[00:53.665]君さえ居なければ
[00:57.443]要是连你也消失不在的话
[00:57.443]ゆらいでる ゆらいでいる
[01:01.027]如同轻柔摇曳 随风飘荡的花朵
[01:01.027]花のように意思をつなぐ
[01:04.576004]将意志紧紧地相连
[01:04.576004]奪っていく 奪っていく
[01:08.109]如同蚕食鲸吞 席卷一切的暴风雨
[01:08.109]嵐のように心を裂く
[01:11.449]将心脏无情地撕裂
[01:11.449]永遠の意味 知らぬ君に
[01:14.981]对永远的意义一无所知的你
[01:14.981]答えを示す時だ
[01:18.518]是时候向你揭示答案了
[01:18.518]夢幻に続く螺旋の先に
[01:24.132996]在那向着梦幻延续的螺旋尽头
[01:24.132996]待つのは誰
[01:29.95]等待着我的人会是谁
[01:29.95]生まれ落ちた運命を飲んだ
[01:33.514]接受了降临于世的宿命
[01:33.514]背負った数の名前を覚えた
[01:36.976]也记住了肩负的一个又一个的姓名
[01:36.976]爛れるほど 心燃やす感情
[01:43.444]无数情感焚燃着我的这颗心 直至溃烂
[01:43.444]憎い 憎い
[01:45.281]如此可憎
[01:45.281]醜い 醜い
[01:47.020004]如此丑陋
[01:47.020004]世界を分かつほどの
[01:50.623]足以将世界也一分为二的
[01:50.623]怒り 怒り
[01:52.42]熊熊怒火
[01:52.42]燃やす 心
[01:54.145996]焚燃着我的这颗心
[01:54.145996]君さえ居なければ
[01:57.905]要是连你也消失不在的话
[01:57.905]ゆらいでいる ゆらいでる
[02:01.442]如同轻柔摇曳 随风飘荡的花朵
[02:01.442]花のように意思を繋ぐ
[02:05.06]将意志紧紧地相连
[02:05.06]奪っていく 奪っていく
[02:08.518]如同蚕食鲸吞 席卷一切的暴风雨
[02:08.518]嵐のように心を裂く
[02:11.876]将心脏无情地撕裂
[02:11.876]永遠の意味 知らぬ君に
[02:15.4]对永远的意义一无所知的你
[02:15.4]答えを示す時だ
[02:19.01]是时候向你揭示答案了
[02:19.01]夢幻に続く螺旋の先で
[02:26.363]在那向着梦幻延续的螺旋尽头
[02:26.363]鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
[02:29.865]侧耳倾听恶鬼的哭鸣迎来终结吧
[02:29.865]この身に宿る万物で終いよ
[02:33.422]在寄宿于我身的万物之下迎来终结吧
[02:33.422]夢幻を他者に託した弱き人
[02:40.629]将无限之梦委托于他者的弱小之人
[02:40.629]命の輝きは幾星霜に
[02:44.136]生命的光辉 在几经风霜之后
[02:44.136]祈りの瞬きが照らす斜陽に
[02:47.764]融入了稍纵即逝的祈祷所辉映的斜阳之中
[02:47.764]千夜を身に宿し
[02:51.254]数千夜晚集于我身
[02:51.254]解を押し付ける
[02:56.571]催促着我给出解答
[02:56.571]枯らしていく 枯らしていく
[03:00.108]于逐渐流逝 渐渐凋零的梦幻之夜
[03:00.108]夢幻の夜に花を裂く
[03:03.727]将花朵划破粉碎
[03:03.727]繋いでいく 繋いでいく
[03:07.197]紧紧相连 集结为一
[03:07.197]嵐に種を撒いていく
[03:10.807]在那暴风雨之中播撒下种子
[03:10.807]ゆらいでいる ゆらいでる
[03:14.338]如同轻柔摇曳 随风飘荡的花朵
[03:14.338]花のように意思を繋ぐ
[03:17.911]将意志紧紧地相连
[03:17.911]奪っていく 奪っていく
[03:21.487]如同蚕食鲸吞 席卷一切的暴风雨
[03:21.487]嵐のように心を裂く
[03:24.744]将心脏无情地撕裂
[03:24.744]永遠の意味知らぬ君に
[03:28.312]对永远的意义一无所知的你
[03:28.312]答えを示す時だ
[03:31.852]是时候向你揭示答案了
[03:31.852]夢幻に続く螺旋の先で
[03:37.53]在那向着梦幻延续的螺旋尽头
[03:37.53]待つのは誰
[03:43.592]等待着我的人会是谁
展开