logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

lovely (slowed) - Egwreal&Belaxs&toprakcf

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
lovely (slowed)-Egwreal&Belaxs&toprakcf.mp3
[00:00.14]lovely (slowed) - Egwreal/Belaxs/toprakc...
[00:00.14]lovely (slowed) - Egwreal/Belaxs/toprakcf
[00:01.06]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.06]Lyrics by:Egwreal
[00:01.53]
[00:01.53]Composed by:Egwreal
[00:24.84]
[00:24.84]Thought I found a way
[00:29.4]以为我找到了方向
[00:29.4]Thought I found a way out on
[00:33.78]我以为我找到了出路,在...上
[00:33.78]But you never go away never go away
[00:38.67]但你从未离去,始终徘徊
[00:38.67]So I guess I gotta stay now
[00:42.38]看来现在我得留下来了
[00:42.38]Oh I hope someday I'll make it out of here
[00:51.99]我总盼望着有朝一日能逃离这里
[00:51.99]Even if it takes all night or a hundred years
[01:01.85]即使需要整夜或百年
[01:01.85]Need a place to hide but I can't find one near
[01:11.45]急需藏身之处,却遍寻不得附近之所。
[01:11.45]Wanna feel alive outside I can't fight my fear
[01:23.020004]想要感受外面的活力我无法战胜恐惧
[01:23.020004]Isn't it lovely all alone
[01:27.64]独自一人,岂不美哉?
[01:27.64]Heart made of glass my mind of stone
[01:32.479996]心似玻璃,意如磐石
[01:32.479996]Tear me to pieces skin to bone
[01:38.03]将我撕成碎片,皮肉分离
[01:38.03]Hello welcome home
[01:47.39]哈喽欢迎回家
[01:47.39]Walking out of time
[01:52.1]我偏离了时间的轨迹
[01:52.1]Looking for a better place looking for a better place
[01:56.83]寻找一个更好的地方
[01:56.83]Something's on my mind
[02:01.78]我心乱如麻
[02:01.78]Always in my head space
[02:05.01]思绪总萦绕心头
[02:05.01]But I know someday I'll make it out of here
[02:14.62]但我相信,终有一日,我能逃离此地
[02:14.62]Even if it takes all night or a hundred years
[02:24.26]即便耗尽长夜或百年光阴
[02:24.26]Need a place to hide but I can't find one near
[02:33.97]我渴望藏身,却四顾无门
[02:33.97]Wanna feel alive outside I can't fight my fear
[02:45.58]想要感受外面的活力我无法战胜恐惧
[02:45.58]Isn't it lovely all alone
[02:50.11]独自一人,岂不美哉
[02:50.11]Heart made of glass my mind of stone
[02:54.88]心似玻璃,意如磐石
[02:54.88]Tear me to pieces skin to bone
[03:00.53]将我撕成碎片,皮肉分离
[03:00.53]Hello welcome home
[03:07.58]哈喽欢迎回家
[03:07.58]Whoa yeah
[03:13.67]
[03:13.67]Aha ehhhh
[03:18.89]
[03:18.89]Whoa whoa
[03:39.39]
[03:39.39]Hello welcome home
[03:44.039]哈喽欢迎回家
展开