logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Bokuradakeno Toushindai(Instrumental) - Goose House

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Bokuradakeno Toushindai(Instrumental)-Goose House.mp3
[00:00.0]僕らだけの等身大 (只属于我们的等身大) - G...
[00:00.0]僕らだけの等身大 (只属于我们的等身大) - Goose house (グースハウス)
[00:07.14]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:07.14]词:Goose house
[00:14.28]
[00:14.28]曲:Goose house
[00:21.43]
[00:21.43]思い上がったプライドは
[00:24.51]那自负的自尊心
[00:24.51]何度もやぶり捨てたのに
[00:27.72]明明已无数次地撕碎舍弃
[00:27.72]転べばやっぱり痛くって
[00:31.19]可跌倒了 果然还是会痛
[00:31.19]うなされながら
[00:32.88]梦魇纠缠着我
[00:32.88]寝返りをうつ夜
[00:35.33]让我整夜都辗转难眠
[00:35.33]時間の槍に追いやられ
[00:38.47]时间之枪紧追我不放
[00:38.47]無情の盾にはじかれて
[00:41.7]无情之盾处处挤兑我
[00:41.7]仰向けに空見上げてた
[00:45.12]只好昂首仰望着天空
[00:45.12]納得させて
[00:46.81]劝自己接受现实考验
[00:46.81]また立ち上がって
[00:48.94]然后再一次振作起来
[00:48.94]いつかやれる
[00:50.56]有一天一定能做到
[00:50.56]もっとやれる
[00:52.23]一定还能继续坚持
[00:52.23]今は頼りない言い訳も
[00:56.02]现在听起来像是不可靠的借口
[00:56.02]きっとどっかで本気にしてるんだ
[01:01.24]但其实内心深处或许已经当真
[01:01.24]あきらめてないんだ
[01:04.91]所以还一直坚持着还没有放弃
[01:04.91]夢を見るならどうしたって
[01:08.21]既然决定要去追逐梦想那么不管怎样
[01:08.21]背伸びはするんだ
[01:11.57]都要踮起脚尖尽最大努力
[01:11.57]頬に打ちつける雨に
[01:14.9]就算雨水无情地打在脸上
[01:14.9]目を
[01:16.84]而不由地
[01:16.84]細めても
[01:18.87]眯起双眼
[01:18.87]誰かの真似をしたって
[01:21.8]再怎么模仿别人
[01:21.8]心は削ぎ落とせないさ
[01:25.7]也无法抹灭初衷
[01:25.7]でこぼこだっていいから
[01:28.78]前路艰险坑洼不平又怎样
[01:28.78]僕らだけの等身大を描くよ
[01:39.57]描绘与我们相称的未来吧
[01:39.57]拾ったまんまの言葉を
[01:42.95]再怎么拾人牙慧组织语言
[01:42.95]並べてもすぐ見抜かれて
[01:46.009995]也还是瞬间就被看穿
[01:46.009995]情けない心臓に刺さる
[01:49.55]一直害怕着
[01:49.55]冷たい視線
[01:51.2]人们冰冷的视线
[01:51.2]いつも怯えている
[01:53.59]因为那会刺痛这颗悲惨的心脏
[01:53.59]奇抜な真似はできなくて
[01:56.66]徒有这无比拙劣的模仿技能
[01:56.66]常識はいかがわしくて
[02:00.0]所谓的常识根本不值得仰赖
[02:00.0]地に足つけられないまま
[02:03.35]依然没有找到我的立足之地
[02:03.35]机の上で
[02:05.08]总是在纸上谈兵
[02:05.08]ずっと縮こまって
[02:07.42]总是竦缩成一团
[02:07.42]いつか見える
[02:08.8]有一天能看见
[02:08.8]きっと見える
[02:10.36]一定能看见
[02:10.36]黄昏れた希望さえも
[02:14.29]所剩无多的希望
[02:14.29]あてにしながら
[02:17.3]视为指引的路标
[02:17.3]じたばたしてるんだ
[02:19.45]手忙脚乱惊慌失措
[02:19.45]信じてみたいんだ
[02:23.25]还是不愿放弃信念
[02:23.25]夢を見る道はいつだって
[02:26.43]追逐梦想的道路总是
[02:26.43]真っ暗で手探りで
[02:29.97]在一片黑暗中摸索着前行
[02:29.97]かかとすり抜ける風に
[02:33.33]狂风从脚下呼啸而过
[02:33.33]背が
[02:35.12]就算背影
[02:35.12]震えても
[02:36.94]仍在止不住地颤抖
[02:36.94]誰かの足跡だって
[02:40.12]每个人一路走来的足迹
[02:40.12]真っすぐには伸びてないさ
[02:44.03]都决不会是笔直的直线
[02:44.03]曲がりくねっていいから
[02:47.08]崎岖不平蜿蜒曲折又怎样
[02:47.08]僕らだけの等身大を描くよ
[03:01.65]描绘与我们相称的未来吧
[03:01.65]誰と比べ
[03:03.29]你说需要与谁作比较
[03:03.29]何を重ね
[03:05.03]还需要叠加些什么
[03:05.03]僕の等身大と言うの?
[03:08.68]才是与我相衬的未来?
[03:08.68]初めての服を試す
[03:11.41]脸上依然写满不安
[03:11.41]ような
[03:13.36]像是试穿一件
[03:13.36]不安な顔のままで
[03:20.55]新衣服一样
[03:20.55]夢を見るならどうしたって
[03:23.88]既然决定要去追逐梦想那么不管怎样
[03:23.88]強気にならなきゃ
[03:27.37]都一定要坚定信仰
[03:27.37]頬に打ちつける
[03:29.81]拍打在脸上的冰雨
[03:29.81]雨も笑いとばせたら
[03:34.32]希望也能一笑置之
[03:34.32]誰かの真似をしたって
[03:37.42]再怎么模仿别人
[03:37.42]心は削ぎ落とせないさ
[03:41.27]也无法抹灭初衷
[03:41.27]でこぼこだっていいから
[03:44.42]前路艰险坑洼不平又怎样
[03:44.42]僕らだけの等身大を描こう
[03:51.52]描绘与我们相称的未来吧
[03:51.52]僕らだけの等身大を描こう
[03:56.52]描绘与我们相称的未来吧
展开