gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Et Øjeblik - Gregersen

Et Øjeblik-Gregersen.mp3
[00:00.55]Et Ojeblik-Gregersen [00:12.18]Ka′ det v...
[00:00.55]Et Ojeblik-Gregersen
[00:12.18]Ka′ det virkelig passe,
[00:15.43]你好吗?
[00:15.43]det eneste jeg vil have, kan jeg ikke f ,
[00:18.46]这是我唯一的疑问,虽然我得不到答案
[00:18.46]kan det virkelig passe,
[00:20.27]你好吗?
[00:20.27]at du er s t t jeg kan r re, men ikke n ,
[00:24.96]我们的身体交融,而心却天各一方
[00:24.96]kan det virkelig passe?
[00:31.5]你好吗?
[00:31.5]Kan det virkelig passe,
[00:34.95]你好吗?
[00:34.95]at bedst n r jeg tror, jeg har fundet dig,
[00:38.19]我乐观地相信,我能找到你
[00:38.19]kan det virkelig passe,
[00:41.51]你好吗?
[00:41.51]at du ikke vil findes ud?
[00:44.26]你不想见到我?
[00:44.26]kan det virkelig passe,
[00:47.32]你好吗?
[00:47.32]uhm...
[00:50.63]呜...呜...呜...
[00:50.63]Jeg g r forbi din d r, igen og igen,
[00:54.07]我在你的迷宫中穿行,一道道的心门
[00:54.07]h ber du bner og lukker mig ind,
[00:57.13]只希望能找到正确的出口,你在哪里
[00:57.13]jeg venter gerne hvis det er det der skal til,
[01:00.51]我未曾厌倦这样的重复,因为如果这是必经之路
[01:00.51]venter p dig hvis det er det du vil,
[01:03.63]等待着你如果你回心转意
[01:03.63]for jeg ved, jeg ikke har f et, ikke har pr vet
[01:08.2]我知道,希望渺茫,但我愿意以身犯险
[01:08.2]det du vil, s giv det en tanke mere - en chance mere,
[01:14.01]你要我做什么,给我一个回应,一个机会
[01:14.01]Et jeblik mere hos mig.
[01:29.729996]哪怕只有白驹过隙的相拥
[01:29.729996]Jeg ser det nu fra min side,
[01:33.17]我从远处看着
[01:33.17]var der ikke nogen tvivl i dig,
[01:36.11]对你的一切,没有任何疑念
[01:36.11]og ser du det fra min side,
[01:39.67]而我不能移开我的视线
[01:39.67]var der ikke noget hver fra sig,
[01:42.54]我知道那都是他们的闲言碎语
[01:42.54]og ser du det fra min side,
[01:49.11]我不能移开我的视线
[01:49.11]ser du det fra min side,
[01:52.78]我不能移开我的视线
[01:52.78]s smed du havde,
[01:54.34]丢掉你心中的包袱
[01:54.34]og ser du det fra min side,
[01:59.22]我不能移开我的视线
[01:59.22]var der kun én ting der galdt,
[02:01.97]即使只因为这一件事
[02:01.97]og ser du det fra min side,
[02:04.9]我不能移开我的视线
[02:04.9]uhh...
[02:08.46]呜...呜...呜...
[02:08.46]Jeg g r forbi din d r, igen og igen,
[02:11.78]我在你的迷宫中穿行,一道道的心门
[02:11.78]h ber du bner og lukker mig ind,
[02:14.97]只希望能找到正确的出口,你在哪里
[02:14.97]men jeg venter gerne hvis det er det der skal til,
[02:18.34]我未曾厌倦这样的重复,因为如果这是必经之路
[02:18.34]venter p dig hvis det er det du vil,
[02:21.47]等待着你如果你回心转意
[02:21.47]for jeg ved, jeg ikke har f et, ikke har pr vet
[02:25.97]我知道,希望渺茫,但我愿意以身犯险
[02:25.97]det du vil, s giv det en tanke mere - en chance mere,
[02:31.84]你要我做什么,给我一个回应,一个机会
[02:31.84]Et jeblik.
[02:34.97]只消片刻.
[02:34.97]Lad det ske,
[02:36.53]如果这是必然
[02:36.53]hvis det sker,
[02:38.15]那就顺其自然
[02:38.15]lad mig tro,
[02:39.78]让我相信
[02:39.78]p det g r,
[02:41.34]如果我这么做
[02:41.34]lad os glemme alt om det, der er omkring os,
[02:47.9]就能让笼罩我们的阴霾烟消云散
[02:47.9]lad det ske, hvis det sker,
[02:51.03]如果这是必然,那就顺其自然
[02:51.03]lad mig tro, p det g r,
[02:54.22]让我相信,只要我这么做就可以
[02:54.22]lad det bliv′ hvis det blir′,
[03:00.53]让它退散,即使于事无补
[03:00.53]Jeg g r forbi din d r, igen og igen,
[03:03.72]我在你的迷宫中穿行,一道道的心门
[03:03.72]h ber du bner og lukker mig ind,
[03:06.78]只希望能找到正确的出口,你在哪里
[03:06.78]men jeg venter gerne hvis det er det der skal til,
[03:11.78]我未曾厌倦这样的重复,因为如果这是必经之路
[03:11.78]venter p dig hvis det er det du vil,
[03:14.77]等待着你如果你回心转意
[03:14.77]for jeg ved, jeg ikke har f et, ikke har pr vet
[03:17.9]我知道,希望渺茫,但我愿意以身犯险
[03:17.9]det du er, jeg ved at jeg ikke har f et, ikke har pr vet det du er,
[03:26.84]你就是你,我知道希望渺茫,但我愿意以身犯险,这就是你
[03:26.84]jeg ved, jeg ikke har f et, ikke har pr vet,
[03:30.83]我知道,希望渺茫,但我愿意以身犯险
[03:30.83]det du er, s giv det en tanke mere - en chance mere,
[03:36.7]为了这样的你,所以给我一个回应,一个机会
[03:36.7]Et jeblik hos mig.
[03:45.45]哪怕只有白驹过隙的相拥
[03:45.45]Et jeblik hos mig,
[03:58.45]只消片刻
[03:58.45]Et jeblik hos mig,
[04:02.2]哪怕只有白驹过隙的相拥
展开