logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Fantastic Departure! - Aqours

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Fantastic Departure!-Aqours.mp3
[00:00.3]Fantastic Departure! - Aqours (アクア) [0...
[00:00.3]Fantastic Departure! - Aqours (アクア)
[00:02.17]
[00:02.17]词:畑亜貴
[00:03.58]
[00:03.58]曲:Kanata Okajima/MEG
[00:05.16]
[00:05.16]编曲:MEG
[00:14.45]
[00:14.45]街を抜けたら
[00:18.08]穿过这条街道
[00:18.08]青い海が見えてくると
[00:24.3]就能看见那片蔚蓝的大海
[00:24.3]もう君は知ってるね ああ知ってる
[00:29.92]看来你早已知道 啊 你早已知道
[00:29.92]いつだってここからだった
[00:32.54]无论何时 都从这里出发
[00:32.54]ここから
[00:33.73]从这里出发
[00:33.73]僕らの旅のはじまり
[00:36.72]从这里开启我们的旅途
[00:36.72]遠くへ
[00:37.71]去往远方的旅途
[00:37.71]またなにか見つけたいよ
[00:39.93]接下来还想有更多新的发现
[00:39.93]見つけたい
[00:41.0]想有新的发现
[00:41.0]夢を口ずさんでみよう
[00:45.27]将梦想轻声哼唱
[00:45.27]その歌できっと繋がるよ
[00:49.0]这首歌必会成为我们之间的纽带
[00:49.0]フシギな空間 願っちゃおうか
[00:52.75]置身于神奇的空间就此许下心愿
[00:52.75]人生のナゾナゾ楽しもう
[00:56.44]一起对人生的无数未知充满期待
[00:56.44]みんな手を伸ばして
[01:00.37]大家一起把手伸出来
[01:00.37]おおきなセカイ
[01:02.1]那偌大的世界
[01:02.1]ひろいセカイが待ってるんだ
[01:06.1]那广阔的世界正在等待着我们
[01:06.1]どこだどこだ?
[01:07.78]在哪里 在哪里
[01:07.78]探すんだ さあどうやって探そう
[01:12.89]我们要前去寻找 该怎么做才能找到它
[01:12.89]そんな時 イルカが呼んで
[01:16.32]这个时候 海豚发出了呼唤
[01:16.32]僕らを呼んで
[01:18.229996]在呼唤着我们
[01:18.229996]クジラに乗ってしまうんだ
[01:21.22]还有鲸鱼载着我们远航
[01:21.22]なぜだなぜだ
[01:22.35]不知为何 缘由为何
[01:22.35]大胆な冒険
[01:23.84]如此大胆的冒险
[01:23.84]ありえないことが起こる
[01:28.55]看似不可能的事情也有可能发生
[01:28.55]それが僕らさ
[01:44.54]这才是我们
[01:44.54]時代は波よりも速い
[01:50.61]时代的流速比潮汐还要迅速
[01:50.61]寄せては返さない
[01:54.33]而且一旦流逝了就不再复返
[01:54.33]ただ前に流れる ああ前に
[01:59.61]只一味地向前 向前流逝
[01:59.61]だからしっかり進んでこう
[02:05.6]所以我们必须争分夺秒 稳步前进
[02:05.6]ファンタスティックな出発は
[02:09.38]这充满梦幻色彩的启程
[02:09.38]飛沫をあげながら そう前に
[02:14.89]溅起浪花 不断地向前行进
[02:14.89]いまだってここからだよね
[02:17.36]现在也依旧是如此 从这里出发
[02:17.36]ここから
[02:18.75]从这里出发
[02:18.75]僕らは旅をはじめて
[02:21.57]我们又开启了全新的旅途
[02:21.57]遠くへ
[02:22.54001]去往远方的旅途
[02:22.54001]またなにか見つけるんだ
[02:25.18]接下来还想有更多新的发现
[02:25.18]見つけよう
[02:26.03]想有新的发现
[02:26.03]夢を声に出してみよう
[02:30.32]把梦想宣之于口
[02:30.32]その歌はきっと伝わるよ
[02:33.92]那首歌一定能够传达
[02:33.92]ココロは時空を 超えちゃうんだ
[02:37.70999]心中的信念定将穿越时空
[02:37.70999]人生のキセキを信じるなら
[02:41.44]若你相信人生的奇迹
[02:41.44]もっと楽しめるね
[02:45.37]一定能更加享受其中
[02:45.37]だいじなミライ
[02:47.03]那重要的未来
[02:47.03]すごいミライを持ってるんだ
[02:51.08]那伟大的未来已经在你的手中
[02:51.08]いつもいつも
[02:52.94]无论何时 无论何时
[02:52.94]笑うんだ 笑顔になれば
[02:57.89]都尽情欢笑吧 只要展露笑容就好
[02:57.89]そんな時 イルカが飛んで
[03:01.34]这个时候 海豚跃出了海面
[03:01.34]僕らも飛んで
[03:03.21]我们也一样在飞翔
[03:03.21]クジラに乗ってしまうんだ
[03:06.22]还有鲸鱼载着我们远航
[03:06.22]そうだそうだ
[03:07.27]没错 就是如此
[03:07.27]衝撃の冒険
[03:08.83]如此冲击的冒险
[03:08.83]ありえないこともオールオッケー
[03:13.49]遇到难以置信的危机也能化险为夷
[03:13.49]それが僕らさ
[03:31.06]那才是我们
[03:31.06]目閉じて 目を開けて
[03:34.66]闭上眼睛 再缓缓睁开
[03:34.66]まぶしさ味わってみるよ
[03:38.45999]感受那璀璨耀眼的阳光
[03:38.45999]新しい願いごと キラキラ泳ぎだす
[03:45.04001]全新的愿望 熠熠闪烁游弋于海面
[03:45.04001]追いかけたら 追いかけたら
[03:49.0]若前去追寻 前去追寻
[03:49.0]夢中になってしまうけど
[03:52.75]定会沉沦其中深深被它吸引
[03:52.75]やっぱり夢中になれるって
[03:55.69]但能够找到自己热衷的事情
[03:55.69]キモチがいいね
[04:02.45]这种感觉果然令人无比惬意
[04:02.45]手を伸ばして
[04:04.2]向前伸出手吧
[04:04.2]おおきなセカイ
[04:05.79]那偌大的世界
[04:05.79]ひろいセカイが待ってるんだ
[04:09.84]那广阔的世界正在等待着我们
[04:09.84]どこだどこだ?
[04:11.49]在哪里 在哪里
[04:11.49]探すんだ さあどうやって探そう
[04:16.64]我们要前去寻找 该怎么做才能找到它
[04:16.64]そんな時 イルカが呼んで
[04:20.03]这个时候 海豚发出了呼唤
[04:20.03]僕らを呼んで
[04:21.93]在呼唤着我们
[04:21.93]クジラに乗ってしまうんだ
[04:25.01]还有鲸鱼载着我们远航
[04:25.01]なぜだなぜだ
[04:26.17]不知为何 缘由为何
[04:26.17]大胆な冒険
[04:27.61]如此大胆的冒险
[04:27.61]ありえないことが起こる
[04:32.31]不可能的事情也有可能发生
[04:32.31]それが僕らさ ありえないはないよ
[04:47.37]那才是我们 不存在任何不可能
[04:47.37]それが僕らさ
[05:13.51]那才是我们
[05:13.51]それが僕らさ
[05:18.051]那才是我们
展开