logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

うつろわざるもの - 凋叶棕

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
うつろわざるもの-凋叶棕.mp3
[00:00.0]うつろわざるもの - 凋叶棕 (without leaf)...
[00:00.0]うつろわざるもの - 凋叶棕 (without leaf)
[00:38.64]TME享有本翻译作品的著作权
[00:38.64]かつて純真に碧かったのは
[00:45.06]曾经那般纯粹青涩的人
[00:45.06]私と彼方どちらだっただろうか?
[00:51.5]究竟是我还是你呢?
[00:51.5]解答を返さない幻想郷の
[00:56.81]不会给予回答的幻想乡尽头是何光景
[00:56.81]果てを見たかった
[01:15.66]我多想要见证一番
[01:15.66]見下ろす風景に
[01:18.43]我对所俯瞰的景色
[01:18.43]もはや興味はなく
[01:21.72]早就已经失去了兴趣
[01:21.72]かつての知己も全て過去の者へと
[01:28.31]往昔的知己都已成为了故人
[01:28.31]うつろわずにはいられないのだ
[01:33.630005]这世上并不存在永恒
[01:33.630005]全てが変わりゆく
[01:40.380005]一切皆会改换模样
[01:40.380005]私といえばここで
[01:43.96]而我仍旧驻足于此
[01:43.96]高きを極め
[01:45.75]终要企及巅峰
[01:45.75]独り静かにそっと天を仰ぐ
[01:58.78]独自一人静静地仰望天空
[01:58.78]この場所ならば
[02:04.39]总觉得身处于此
[02:04.39]彼方の事がわかる気がした
[02:10.78]我就能理解你的一切了
[02:10.78]そんな幻想を
[02:16.45]我多么希望
[02:16.45]どうか抱かせて欲しい
[02:23.49]能将如此幻想怀揣于心
[02:23.49]遥かな
[02:25.89]遥远无尽
[02:25.89]見上げる天空に
[02:29.23]我愿倾尽一切
[02:29.23]私であったものを捧ぐ
[02:35.67]献予抬头仰望的天际
[02:35.67]唯一つ
[02:39.9]我所渴望的
[02:39.9]うつろわざるものへと向けて
[02:49.45]唯有世间仅此唯一的永恒之物
[02:49.45]為しえる事が
[02:51.57]若是自此以后
[02:51.57]もうそれ以上ないなら
[02:55.61]再没有可以做到的事情
[02:55.61]きっとそれは完結なのではないか
[03:01.87]这或许就是最后那个既定的结局吧
[03:01.87]星はきっとまた昇るだろう
[03:07.67]星星一定会再次升起
[03:07.67]罪の意識も薄らぐだろう
[03:13.81]罪恶感也会渐渐淡去
[03:13.81]抗えぬ想いに
[03:16.92]难以抵抗的感情
[03:16.92]押しつぶされてしまう
[03:20.25]终究会将我无情地压垮
[03:20.25]醜い現実に眼を
[03:23.65]面对丑恶的现实
[03:23.65]つぶってさえしまう
[03:26.59]唯有无奈地闭上眼睛
[03:26.59]時は残酷なまでに流れて
[03:32.19]时光残酷地流逝而去
[03:32.19]そして全てを荒廃させる
[03:39.03]然后将一切统统荒废
[03:39.03]どうやって生きても
[03:41.39]哪怕如此竭力地活着
[03:41.39]どうやって死んでも
[03:44.23]哪怕终究要步入死亡
[03:44.23]ああ変わらずには居られないのだ
[03:56.97]啊啊 永恒都不会为任何人而驻足
[03:56.97]最後に遺った
[04:02.78]最后留下的
[04:02.78]変わらない全ての根源こそが
[04:09.49]便是永恒不变的万物根源
[04:09.49]この眼の前に美しくも残酷に
[04:21.84]呈现在我眼前 美丽又残酷
[04:21.84]遥かな
[04:24.14]遥远无尽
[04:24.14]変わらぬものに
[04:27.58]身处于此的我
[04:27.58]惹かれる自分がここにいた
[04:33.97]受到了永恒之物的吸引
[04:33.97]ああ
[04:35.63]啊啊
[04:35.63]いつか変わり果てる
[04:40.04]哪怕这具身体根本无法
[04:40.04]この身だとしても
[04:46.13]维持当初的模样
[04:46.13]皆置いていってしまった
[04:52.21]大家最后也终会离我远去
[04:52.21]けれどそれでも
[04:54.98]但是 即便如此
[04:54.98]この幻想郷だけは
[04:58.62]唯有这片幻想乡
[04:58.62]変わらずに
[05:00.56]会一如既往
[05:00.56]在り続けるだろうと信じている
[05:10.73]始终如初 我对此坚信不疑
[05:10.73]この身を委ねよう
[05:16.97]放任自己顺其自然
[05:16.97]彼方とともにあるならそれでいい
[05:23.53]只要与你一起其他我别无所求
[05:23.53]嗚呼できるなら
[05:28.86]啊啊 若是可以的话
[05:28.86]此処で全てを迎えたい
[05:35.73]我愿在这里迎接一切
[05:35.73]遥かな
[05:38.07]遥远无尽
[05:38.07]変わらぬものを
[05:41.55]将永恒之物
[05:41.55]うつろわざるものを抱いて
[05:48.06]不会变迁之物拥入怀里
[05:48.06]全てを
[05:51.16998]欣然地
[05:51.16998]受けいれながら
[05:54.34]接受当下的一切
[05:54.34]私は此処に居る
[06:00.2]我就存在于这里
[06:00.2]遥かな
[06:02.83]遥远无尽
[06:02.83]見上げる天空に
[06:06.05]我愿倾尽一切
[06:06.05]私であったものを捧ぐ
[06:12.6]献予抬头仰望的天际
[06:12.6]唯一つ
[06:16.86]我所渴望的
[06:16.86]うつろわざるものへと向けて
[06:21.086]唯有世间仅此唯一的永恒之物
展开