logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Reckless - Martina McBride

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Reckless-Martina McBride.mp3
[00:00.0]Reckless - Martina McBride [00:05.11]...
[00:00.0]Reckless - Martina McBride
[00:05.11]
[00:05.11]Written by:Sarah Buxton/Zach Crowell/Heather Morgan
[00:10.23]
[00:10.23]For stumbling through a mess of dances
[00:14.91]我跌跌撞撞地跳了一支糟糕透顶的舞
[00:14.91]For squandering my second chances
[00:19.62]第二次机会我又搞砸了
[00:19.62]For wrecking every dream
[00:21.76]我让梦想破碎了
[00:21.76]And breaking everything I ever had
[00:26.75]我失去了曾经拥有的一切
[00:26.75]I'm reckless and senseless
[00:29.03]我是这么粗心 这么愚钝
[00:29.03]I've jumped all the fences
[00:31.58]我跳过了所有的障碍
[00:31.58]Abandoned all the rules
[00:33.74]抛弃了所有的规则
[00:33.74]And crashed like a fool
[00:35.84]接着我像傻瓜一般跌倒在地
[00:35.84]Out of control
[00:38.2]我失去了控制
[00:38.2]So criminal
[00:40.75]这是多么的罪恶
[00:40.75]You could've let me drown
[00:43.06]你本应该将我溺亡
[00:43.06]But you reached your hand out
[00:45.53]但你伸出了你的手
[00:45.53]You met me in the fire
[00:47.84]将我推入了火中
[00:47.84]You fanned the flames up higher
[00:50.26]你将火势煽得更加猛烈
[00:50.26]Could've left me for dead
[00:52.51]你本可以将我置于死地
[00:52.51]But you pulled me from the edge
[00:54.8]但你却将我从死亡的边缘拉出
[00:54.8]For loving me the way you do
[01:00.21]那就是你所谓的 爱我的方式
[01:00.21]I know I'm reckless
[01:02.46]我知道我是鲁莽的
[01:02.46]But you must be reckless too
[01:11.39]但是你也是不计后果的
[01:11.39]For trusting me when I wasn't worth it
[01:16.13]因为在我并不值得你相信的时候 而你却相信我
[01:16.13]Forgiving me when I didn't deserve it
[01:20.89]当我不值得你原谅的时候 你却原谅了我
[01:20.89]For looking in my eyes and seeing the soul inside and
[01:24.38]从我的眼中 你可以看到我内心的灵魂
[01:24.38]Crying crying crying
[01:27.89]她在哭泣
[01:27.89]I'm reckless and senseless
[01:30.15]我是这么粗心 这么愚钝
[01:30.15]I've jumped all the fences
[01:32.75]我跳过了所有的障碍
[01:32.75]Abandoned all the rules
[01:35.009995]抛弃了所有的规则
[01:35.009995]And crashed like a fool
[01:36.979996]接着我像傻瓜一般跌倒在地
[01:36.979996]Out of control
[01:39.369995]我失去了控制
[01:39.369995]So criminal
[01:41.97]这是多么的罪恶
[01:41.97]You could've let me drown
[01:44.229996]你本应该将我溺亡
[01:44.229996]But you reached your hand out
[01:46.81]但你伸出了你的手
[01:46.81]You met me in the fire
[01:49.130005]将我推入了火中
[01:49.130005]You fanned the flames up higher
[01:51.45]你将火势煽得更加猛烈
[01:51.45]Could've left me for dead
[01:53.67]你本可以将我置于死地
[01:53.67]But you pulled me from the edge
[01:55.93]但你却将我从死亡的边缘拉出
[01:55.93]For loving me like you do
[02:01.2]这就是你所谓的 爱我的方式
[02:01.2]I know I'm reckless
[02:03.65]我知道我是鲁莽的
[02:03.65]But you must be reckless too
[02:24.65]但是你也是不计后果的
[02:24.65]Anyone else would've run run run run
[02:29.4]所有人都想离我而去
[02:29.4]Anyone else would've been done done done done
[02:33.99]所有人都和我划清关系
[02:33.99]Anyone else would've stepped on the gas and
[02:38.17]所有人都急速踩着油门
[02:38.17]Drove away so fast and put me in the past cause baby
[02:43.15]远远地离我而去 将我抛弃在过去
[02:43.15]I'm reckless and senseless
[02:45.51]我是这么粗心 这么愚钝
[02:45.51]I've jumped all the fences
[02:48.04001]我跳过了所有的障碍
[02:48.04001]Abandoned all the rules
[02:50.17]抛弃了所有的规则
[02:50.17]And crashed like a fool
[02:52.32]接着我像傻瓜一般跌倒在地
[02:52.32]Out of control
[02:54.66]我失去了控制
[02:54.66]So criminal
[02:57.16]这是多么的罪恶
[02:57.16]You could've let me drown
[02:59.51]你本应该将我溺亡
[02:59.51]But you reached your hand out
[03:02.08]但你伸出了你的手
[03:02.08]You met me in the fire
[03:04.42]将我推入了火中
[03:04.42]You fanned the flames up higher
[03:06.74]你将火势煽得更加猛烈
[03:06.74]Could've left me for dead
[03:09.02]你本可以将我置于死地
[03:09.02]But you pulled me from the edge
[03:11.24]但你却将我从死亡的边缘拉出
[03:11.24]For loving me the way you do
[03:16.73]那就是你所谓的 爱我的方式
[03:16.73]I know I'm reckless
[03:18.95]我知道我是鲁莽的
[03:18.95]But you must be reckless too
[03:23.095]但是你也是不计后果的
展开