logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

恋のコード - CHiCO with HoneyWorks

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
恋のコード-CHiCO with HoneyWorks.mp3
[00:00.0]恋のコード (恋爱和弦) - CHiCO with HoneyW...
[00:00.0]恋のコード (恋爱和弦) - CHiCO with HoneyWorks
[00:07.88]
[00:07.88]詞:Gom/shito
[00:15.76]
[00:15.76]曲:Gom
[00:23.64]
[00:23.64]一学期
[00:25.12]第一学期
[00:25.12]おろしたて制服に
[00:28.53]对着新制服说着
[00:28.53]「三年間よろしくね」
[00:32.55]三年请多指教啦
[00:32.55]大きめのサイズ感
[00:36.29]大了一点的尺寸
[00:36.29]少しだけかっこ悪い
[00:40.09]感觉有点逊
[00:40.09]席は隣(君が)
[00:43.79]座位就在你的旁边
[00:43.79]手紙回す「くだらない」
[00:47.39]你传过来一张纸条 上面写道:好无聊
[00:47.39]笑っちゃうじゃん
[00:49.64]莫名的感觉有一点好笑
[00:49.64]繰り返していく毎時間
[00:53.59]循环往复的每个小时
[00:53.59]なんとなく溜まっていく手紙に
[00:58.5]不知不觉积攒下来的纸条
[00:58.5]何でもない二人
[01:02.34]什么都没发生的两个人
[01:02.34]呼吸がリンクする
[01:05.63]呼吸相连接起来了
[01:05.63]恋のコード鳴り響いて
[01:09.38]恋爱的和弦响起
[01:09.38]きっと二人導いて
[01:13.17]一定是在指引着两人
[01:13.17]恋はまだ知らない
[01:16.78]恋爱还并未知晓
[01:16.78]君が一歩近づいた
[01:19.89]离你又近了一步
[01:19.89]何でなの?
[01:21.85]究竟是为什么?
[01:21.85]違うのに
[01:24.28]明明不是这样的
[01:24.28]君の事ばかりなんだ
[01:27.72]都是关于你的事
[01:27.72]見つめ合う2秒間
[01:31.479996]相视的两秒钟
[01:31.479996]逸らして始まる
[01:33.89]错开视线的瞬间
[01:33.89]恋のかけ引き
[01:45.96]开启了爱情的追逐战
[01:45.96]平行線
[01:47.58]不会相交的平行线
[01:47.58]揺らがない関係値
[01:51.25]不会动摇的关系值
[01:51.25]「これからもよろしくね」
[01:55.09]从今往后也请多指教啦
[01:55.09]君の言葉に
[01:57.04]你所说的每一句话
[01:57.04]いつも喜んで落ち込んで
[02:02.64]总能让我阴晴不定
[02:02.64]意識しすぎ(君を)
[02:06.23]对你意识过剩
[02:06.23]逃げてしまう(意味もなく)
[02:09.82]却又仓皇逃开 这样子毫无意义
[02:09.82]笑っちゃうじゃん
[02:12.01]莫名的感觉有一点好笑
[02:12.01]繰り返していく毎日
[02:16.23]循环往复的每一天
[02:16.23]君と話してるあの子は自然体
[02:23.59]和你说话的那个女生感觉是那么自然
[02:23.59]やっぱりそういうのがいいですね
[02:28.09]果然你还是喜欢那种类型的啊
[02:28.09]これは嫉妬何様なの?
[02:32.13]这是嫉妒你算什么?
[02:32.13]きっとこれじゃ実らない
[02:35.83]这样下去一定是没有结果的
[02:35.83]恋はデクレッシェンド?
[02:39.36]恋爱渐强了?
[02:39.36]君が一歩遠のいた
[02:42.28]你却又疏远了一步
[02:42.28]何でなの?
[02:44.22]究竟是因为什么?
[02:44.22]違うのに
[02:46.59]明明不是这样.
[02:46.59]ホントの気持ちが言えない
[02:50.02]却说不出真实想法
[02:50.02]すれ違う青春の中
[02:54.01]在擦身而过的青春中
[02:54.01]後悔がつのる
[02:56.41]后悔逐日累积
[02:56.41]恋のかけ引き
[03:00.63]爱情的追逐战
[03:00.63]神様誓います
[03:04.01]神啊我发誓
[03:04.01]嘘はつきません
[03:07.8]我不会骗人的
[03:07.8]だから一つだけ
[03:11.51]所以我请求你
[03:11.51]願いを叶えてほしいよ
[03:33.24]实现我的一个心愿
[03:33.24]届いて届いて
[03:37.16]告诉他我的心意
[03:37.16]声が震える
[03:40.54001]声音颤抖着
[03:40.54001]逃げない見ていて
[03:44.75]这次我不会再逃避了 请你看着我
[03:44.75]心拍数加速してく
[03:48.65]心脏跳得越来越快
[03:48.65]恋のコード鳴り響いて
[03:52.73]恋爱的和弦响起
[03:52.73]きっと未来導いて
[03:56.28]一定指引着未来
[03:56.28]恋はまだ成らない
[03:59.87]恋爱现在还不能实现
[03:59.87]二人もっと近づいて
[04:03.12]但是两个人更进一步了
[04:03.12]結びたい
[04:04.9]想和你在一起
[04:04.9]この距離を
[04:07.03]想拉近你距离
[04:07.03]君の事ばかりなんだ
[04:10.89]都是关于你的事
[04:10.89]見つめ合う2秒間
[04:14.54]相视的两秒钟
[04:14.54]逸らさずに笑う
[04:17.02]没有逃避目光地笑了
[04:17.02]恋のかけ引き
[04:20.92]爱情的追逐战
[04:20.92]コード鳴り響いて
[04:28.42]和弦响起
[04:28.42]恋はまだ成らない
[04:33.042]恋爱还没有实现
展开