logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Homeless - J.J. Cale

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Homeless-J.J. Cale.mp3
[00:00.0]Homeless - J.J. Cale [00:16.63]以下歌词翻...
[00:00.0]Homeless - J.J. Cale
[00:16.63]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:16.63]She said, "She had no money"
[00:18.58]她说她没有钱
[00:18.58]But he was in doubt
[00:20.48]可他满腹疑虑
[00:20.48]He told her "I used to be in too
[00:22.65]他告诉她我以前也在这里
[00:22.65]But now he was out
[00:24.63]但现在他出来了
[00:24.63]Spare some small change lady
[00:27.43]给我一点零钱女士
[00:27.43]And I'll be on my way"
[00:32.31]我会踏上征程
[00:32.31]She looked into his eyes
[00:34.4]她看着他的眼睛
[00:34.4]And deep in his soul
[00:36.28]在他的灵魂深处
[00:36.28]I know she was wonderin'
[00:38.02]我知道她很困惑
[00:38.02]If he was in control
[00:40.24]如果一切由他掌控
[00:40.24]She muttered to herself
[00:42.2]她喃喃自语
[00:42.2]"Those beggars where do they all come from?
[00:47.23]”“那些乞丐都是从哪里来的?
[00:47.23]He said, "I'm not a homeless man
[00:50.78]他说我不是无家可归的人
[00:50.78]I'm a gypsy by trade
[00:52.76]我的职业是吉普赛人
[00:52.76]And I'm travelin' this land
[00:58.09]我在这片土地上遨游
[00:58.09]I'm not a homeless man
[01:02.07]我不是无家可归的人
[01:02.07]He moved through the streets
[01:03.67]他在街头穿梭
[01:03.67]With his headband low
[01:05.71]他低垂着发带
[01:05.71]Never thinkin' he would ever see
[01:07.7]从未想过他会看见
[01:07.7]That woman again, you know
[01:10.270004]又是那个女人你懂的
[01:10.270004]Just sleepin' in the doorways
[01:12.79]睡在门口
[01:12.79]And alleys like he always had
[01:17.78]走上小巷就像他从前那样
[01:17.78]The years rolled by
[01:20.28]岁月流转
[01:20.28]And later on
[01:21.84]后来
[01:21.84]He spotted an old woman
[01:23.36]他看到一位老妇人
[01:23.36]All tattered and worn
[01:25.86]衣衫褴褛衣衫褴褛
[01:25.86]Hard times had got her
[01:28.17]艰难岁月让她饱受煎熬
[01:28.17]Her clothes were ragged and old
[01:33.130005]她的衣服破旧不堪
[01:33.130005]She said "I'm not a homeless woman
[01:36.25]她说我不是无家可归的女人
[01:36.25]I'm a gypsy by trade
[01:38.259995]我的职业是吉普赛人
[01:38.259995]And I'm travelin' this land
[01:43.490005]我在这片土地上遨游
[01:43.490005]I'm not a homeless woman
[01:47.619995]我不是无家可归的女人
[01:47.619995]Sometime in the daytime
[01:49.59]白天的某个时候
[01:49.59]Sometimes at night
[01:50.990005]有时在夜里
[01:50.990005]You will see a couple walkin'
[01:53.39]你会看到几个人在走
[01:53.39]They'll come into sight
[01:55.55]他们会映入眼帘
[01:55.55]Pushin' their carts
[01:58.83]推着他们的车
[01:58.83]And holdin' hands
[02:03.46]牵着我的手
[02:03.46]If you ask to help
[02:05.21]如果你需要帮助
[02:05.21]They'll just run away
[02:06.92]他们会逃之夭夭
[02:06.92]Like little children out to play
[02:11.2]就像出去玩耍的小孩
[02:11.2]And if you ask
[02:12.26]如果你问
[02:12.26]"Who are you?
[02:14.34]“你是谁?
[02:14.34]They'll always say
[02:19.05]他们总是说
[02:19.05]"I'm not a homeless man
[02:21.76]我不是无家可归的人
[02:21.76]I'm a gypsy by trade
[02:23.75]我的职业是吉普赛人
[02:23.75]And I'm travelin' this land"
[02:28.85]我在这片土地上遨游
[02:28.85]She's not a homeless woman
[02:32.87]她不是无家可归的女人
[02:32.87]I'm not a homeless man
[03:09.51]我不是无家可归的人
[03:09.51]"I'm not a homeless man
[03:12.26]我不是无家可归的人
[03:12.26]I'm a gypsy by trade
[03:14.13]我的职业是吉普赛人
[03:14.13]And I'm travelin' this land"
[03:19.34]我在这片土地上遨游
[03:19.34]She's not a homeless woman
[03:24.034]她不是无家可归的女人
展开