logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

打上花火 - 米津玄師

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
打上花火-米津玄師.mp3
[00:00.26]打上花火 - 米津玄師 (よねづ けんし) [00:...
[00:00.26]打上花火 - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:03.38]
[00:03.38]词:米津玄師
[00:04.66]
[00:04.66]曲:米津玄師
[00:14.58]
[00:14.58]あの日見渡した渚を
[00:19.46]如今我仍在回想
[00:19.46]今も思い出すんだ
[00:24.38]那日环顾的海岸
[00:24.38]砂の上に刻んだ言葉
[00:29.36]刻写在沙滩上的文字
[00:29.36]君の後ろ姿
[00:34.33]以及你的背影
[00:34.33]寄り返す波が
[00:37.74]浪花拍岸
[00:37.74]足元をよぎり何かを攫う
[00:44.15]掠过脚边 不知带走了什么
[00:44.15]夕凪の中
[00:47.67]风平浪静的海面上
[00:47.67]日暮れだけが通り過ぎて行く
[00:54.06]只有落日缓缓滑落
[00:54.06]パッと光って咲いた
[00:56.58]啪的一声 光芒绽放
[00:56.58]花火を見ていた
[00:59.13]烟花映入眼帘
[00:59.13]きっとまだ終わらない夏が
[01:04.03]夏天一定还没有完结
[01:04.03]曖昧な心を解かして繋いだ
[01:08.96]将暧昧的心解明后紧紧相连
[01:08.96]この夜が続いて欲しかった
[01:23.83]多希望这个夜晚能够永恒
[01:23.83]「あと何度君と同じ花火を
[01:26.97]我还能与你
[01:26.97]見られるかな」って
[01:28.81]看多少次同样的烟花呢
[01:28.81]笑う顔に何ができるだろうか
[01:34.0]又能为你的笑容做些什么呢
[01:34.0]傷つくこと喜ぶこと
[01:36.56]受伤之事 喜悦之事
[01:36.56]繰り返す波と情動
[01:38.729996]周而复始的浪涛与激情
[01:38.729996]焦燥最終列車の音
[01:44.11]焦躁 末班列车的声音
[01:44.11]何度でも
[01:46.07]无数次
[01:46.07]言葉にして君を呼ぶよ
[01:48.79]我喊出心中所想 呼唤着你
[01:48.79]波間を選びもう一度
[01:54.1]再次选择面对汹涌的波涛
[01:54.1]もう二度と悲しまずに
[02:00.07]只愿不用再经历
[02:00.07]済むように
[02:03.35]那份悲伤
[02:03.35]はっと息を飲めば
[02:05.83]只要蓦地屏住呼吸
[02:05.83]消えちゃいそうな光が
[02:08.35]那近乎消失的光芒
[02:08.35]きっとまだ胸に住んでいた
[02:13.31]便定会再次寄宿于心中
[02:13.31]手を伸ばせば触れた
[02:15.75]只要伸出手去便能触摸到
[02:15.75]あったかい未来は
[02:18.22]那温暖的未来
[02:18.22]ひそかに二人を見ていた
[02:23.7]正偷偷窥探着我们
[02:23.7]パッと花火が
[02:26.27]啪的一声
[02:26.27]夜に咲いた
[02:28.7]烟花绽放于夜空
[02:28.7]夜に咲いて
[02:31.26]盛放之后
[02:31.26]静かに消えた
[02:33.70999]归于宁静
[02:33.70999]離れないで
[02:36.13]请不要离开
[02:36.13]もう少しだけ
[02:38.58]请稍微地
[02:38.58]もう少しだけ
[03:02.71]稍微地让此刻延长一些吧
[03:02.71]パッと光って咲いた
[03:05.29]啪的一声 光芒绽放
[03:05.29]花火を見ていた
[03:07.74]烟花映入眼帘
[03:07.74]きっとまだ終わらない夏が
[03:12.66]夏天一定还没有完结
[03:12.66]曖昧な心を解かして繋いだ
[03:17.63]将暧昧的心解明后紧紧相连
[03:17.63]この夜が続いて欲しかった
[03:23.12]多希望这个夜晚能够永恒
[03:23.12]パッと花火が
[03:25.67]啪的一声
[03:25.67]夜に咲いた
[03:28.08]烟花绽放于夜空
[03:28.08]夜に咲いて
[03:30.63]盛放之后
[03:30.63]静かに消えた
[03:33.01]归于宁静
[03:33.01]離れないで
[03:35.47]请不要离开
[03:35.47]もう少しだけ
[03:37.94]请稍微地
[03:37.94]もう少しだけ
[03:42.094]稍微地让此刻延长一些吧
展开