logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Mountain Greenery - Mel Tormé

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Mountain Greenery-Mel Tormé.mp3
[00:00.0]Mountain Greenery - Mel Tormé [00:01.39]...
[00:00.0]Mountain Greenery - Mel Tormé
[00:01.39]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.39]On the first of may it is moving day
[00:06.13]五月一日这是动人的一天
[00:06.13]Spring is here so blow your job
[00:08.9]春天来了别再找工作了
[00:08.9]Throw your job away
[00:11.39]放弃你的工作
[00:11.39]Now's the time to trust
[00:13.65]现在是信任的时候了
[00:13.65]To your wanderlust
[00:16.16]你的流浪欲望
[00:16.16]In the city's dust you wait must you wait
[00:24.12]在这城市的尘埃中你等待着你必须等待吗
[00:24.12]Just you wait
[00:29.49]你等着吧
[00:29.49]In a mountain greenery
[00:31.29]在一片葱绿的山上
[00:31.29]Where god paints the scenery
[00:34.24]上帝描绘的风景
[00:34.24]Just two crazy people together
[00:39.06]两个疯子在一起
[00:39.06]While you love your lover
[00:41.01]当你深爱着你的爱人
[00:41.01]Let blue skies be your coverlet
[00:43.78]让蓝天为你遮风挡雨
[00:43.78]When it rains we'll laugh at the weather
[00:47.04]下雨的时候我们会嘲笑天气
[00:47.04]And if you're good I'll search for wood
[00:51.52]如果你好好的我会四处寻找
[00:51.52]So you can cook while I stand looking
[00:57.36]你可以一边做饭一边看着我
[00:57.36]Beans could get no keener reception in a beanery
[01:01.63]豆子在酒馆里也没有得到更热烈的欢迎
[01:01.63]Bless our mountain greenery home
[01:06.07]保佑我们山上绿树成荫的家园
[01:06.07]Simple cooking means
[01:08.4]简单的烹饪方式
[01:08.4]More than french cuisines
[01:10.58]不仅仅是法国菜
[01:10.58]I've a banquet planned which is
[01:13.14]我准备了一场宴会
[01:13.14]Sandwiches and beans
[01:15.28]三明治和豆子
[01:15.28]Coffee's just as grand
[01:17.61]咖啡也很好喝
[01:17.61]With a little sand
[01:19.83]用一点沙子
[01:19.83]Eat and you'll grow fatter boy
[01:23.3]多吃点你会越来越胖男孩
[01:23.3]Smatter boy huh huh atta boy
[01:31.6]小屁孩好孩子
[01:31.6]In a mountain greenery
[01:34.29]在一片葱绿的山上
[01:34.29]Where god paints the scenery
[01:36.46]上帝描绘的风景
[01:36.46]Just two crazy people together
[01:40.67]两个疯子在一起
[01:40.67]How-how-how-how-how we love sequestering
[01:42.94]我们多么喜欢隔离
[01:42.94]Where no pests are pestering
[01:46.25]没有害虫纠缠
[01:46.25]No dear momma holds us in tether
[01:49.45]亲爱的妈妈将我们紧紧束缚
[01:49.45]Mosquitoes here
[01:51.56]这里有蚊子
[01:51.56]Won't bite you dear
[01:53.91]不会咬你亲爱的
[01:53.91]I'll let them sting me on the finger
[01:59.9]我会任他们折磨我的手指
[01:59.9]Beans could get no keener reception in a beanery
[02:04.43]豆子在酒馆里也没有得到更热烈的欢迎
[02:04.43]Bless our mountain greenery
[02:06.71]保佑我们山上郁郁葱葱
[02:06.71]Far from life's machinery
[02:08.9]远离生活的桎梏
[02:08.9]Bless our mountain greenery home
[02:13.09]保佑我们山上绿树成荫的家园
展开