logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Heartless feat. Michael Kaneko - Kenichiro Nishihara

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Heartless feat. Michael Kaneko-Kenichiro Nishihara.mp3
[00:00.0]Heartless feat. Michael Kaneko - 西原健一...
[00:00.0]Heartless feat. Michael Kaneko - 西原健一郎 (にしはら けんいちろう)
[00:01.67]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.67]Dream this will be the last time that I fall
[00:05.42]愿这是最后一次我跌倒的梦魇
[00:05.42]God only knows how far we come through crawling out darkness
[00:10.39]天知道我们是如何挣扎着走出黑暗的。
[00:10.39]This pain went through every single inch of my bones
[00:14.66]这痛苦深入骨髓,遍布我每一寸骨节。
[00:14.66]I am sorry to say my view is that you are so ****ing heartless
[00:20.12]很遗憾,我认为你如此无情
[00:20.12]I found what we had was viod
[00:21.49]我发现我们之间空洞无物
[00:21.49]Maybe my vision is just to my deal
[00:24.43]也许我的愿景只是为了达成协议
[00:24.43]Everything that I hope for came crashing to the ground
[00:28.54]我所有的期望,崩溃于地
[00:28.54]Oh so sad you turned out to be selfish and stole all the energy
[00:33.34]真可悲你变得自私自利偷走所有的活力
[00:33.34]I been drifting in these waters but I know I'll be alright
[00:38.54]我在这片迷茫的海洋中漂泊,但我知道我会安然无恙。
[00:38.54]Let it all come out with reception in the dawn
[00:42.44]让这一切都真相大白在黎明到来之际
[00:42.44]And that was love
[00:45.08]而那便是爱
[00:45.08]I guess I was just dreaming
[00:47.51]我想我只是在做梦
[00:47.51]You turned your back on me
[00:49.22]你背弃了我
[00:49.22]I was too beat to believe
[00:51.82]疲惫得难以置信
[00:51.82]It took a while for me to let go of this feeling
[00:56.96]我花了好一阵子才放下这感觉
[00:56.96]Dream that when my sanity be insane again
[01:00.84]梦想当我再次神志不清时
[01:00.84]I will be stronger
[01:02.45]我会更加强大
[01:02.45]Oh I will be stronger than my last fall
[01:05.81]哦,我将比我上次的跌倒更为坚强
[01:05.81]And maybe this path will lead to maddest things to come
[01:10.08]或许这条道路将引向未来最疯狂的事端
[01:10.08]God only knows how much time I have till I realized
[01:34.009995]天知道我意识到这些花了多久时间
[01:34.009995]I found what we had was void
[01:35.46]我发现我们之间空洞无物。
[01:35.46]It took quite a while for my body to heal
[01:38.29]我的身体花了不少时间才愈合
[01:38.29]Everything that I hope for came crashing to the ground
[01:42.69]我所希望的一切都轰然坍塌
[01:42.69]Oh so sad it ended this way
[01:44.6]哦,如此悲伤,竟以此方式落幕
[01:44.6]but I want to move on solely and brace
[01:47.36]但我想放下过去振作起来
[01:47.36]So I drifted in these waters
[01:49.15]于是我在迷茫中漂泊
[01:49.15]But I know I'll be alright
[01:52.44]但我知道我会没事的
[01:52.44]Let it all come out with reception in the dawn
[01:56.479996]让这一切都真相大白在黎明到来之际
[01:56.479996]And that was love
[01:58.92]那就是爱
[01:58.92]I guess I was just dreaming
[02:01.46]我想我只是在做梦
[02:01.46]You turned your back on me
[02:03.03]你转身离我而去
[02:03.03]I was too beat to believe
[02:05.72]疲惫到难以置信
[02:05.72]It took a while for me to let go of this feeling
[02:10.73]我花了好一会儿才放下这种感觉
[02:10.73]Let it all come out with reception in the dawn
[02:14.9]让这一切都真相大白在黎明到来之际
[02:14.9]And that was love
[02:17.34]那便是爱
[02:17.34]I guess I was just dreaming
[02:19.83]我想我只是在做梦
[02:19.83]You turned your back on me
[02:21.52]你将我背弃
[02:21.52]I was too beat to believe
[02:24.11]我疲惫得无法相信
[02:24.11]It took a while for me to let go of this feeling
[02:29.09]我花了好一阵子才放下这感觉
[02:29.09]I dream this will be the last time that I fall
[02:33.07]我梦想这是我最后一次坠落
[02:33.07]God only knows how far we come through crawling through darkness
[02:38.07]天知道我们是如何在黑暗中艰难爬行,走了多远
[02:38.07]This pain went through every single inch of my bones
[02:42.4]这痛苦穿透了我每一寸骨髓。
[02:42.4]I am sorry to say my view is that you are so ****ing heartless
[02:47.04001]我不得不说你真是无情至极
展开