logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

涙のイエスタデー - GARNET CROW

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
涙のイエスタデー-GARNET CROW.mp3
[00:00.46]涙のイエスタデー (泪之往昔) - GARNET CRO...
[00:00.46]涙のイエスタデー (泪之往昔) - GARNET CROW (ガーネット・クロウ)
[00:03.94]
[00:03.94]词:AZUKI 七
[00:04.72]
[00:04.72]曲:中村由利
[00:06.08]
[00:06.08]编曲:古井弘人
[00:33.95]
[00:33.95]流星がこぼれた夏の空
[00:37.93]流星散落在夏日夜空
[00:37.93]願いこめた
[00:41.33]盛满了心愿
[00:41.33]いつもあの人の傍にいさせて
[00:49.74]请让我永远陪在那个人身旁
[00:49.74]朝になり街中人が溢れゆく度に
[00:57.04]每当清晨街上开始涌起人潮
[00:57.04]大事な哀しみも見失いそう
[01:04.96]许多悲伤似乎也可以忽视
[01:04.96]言葉にはならない気持ちを
[01:08.7]一定所有人心中都隐藏着
[01:08.7]きっと誰もが隠してるね
[01:12.29]无法言说的感情吧
[01:12.29]不器用なやさしさ気付けたら
[01:16.53]如果察觉到那些笨拙的温柔
[01:16.53]もっと二人は近づくかな
[01:22.020004]我们是否能够更加靠近彼此
[01:22.020004]涙のイエスタデー
[01:24.16]泪之往昔
[01:24.16]揺れる Summer breeze
[01:25.93]摇曳的夏日微风
[01:25.93]消えた夏をたぐりよせた
[01:29.94]带来消失的夏日记忆
[01:29.94]なんて自由 ただ想うこと
[01:34.4]为何自由 只能是心中所想
[01:34.4]ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ
[01:37.96]海鸟即将振翅起飞
[01:37.96]そして君も また何処かへ
[01:41.85]然后你也将飞向某处
[01:41.85]ゆこうとして歩く途中でしょう
[01:46.05]你还在前往目的地的途中不是吗
[01:46.05]続きのない夢をみても
[01:50.04]即使做了没有后续的梦
[01:50.04]目覚めたら また時は流れて
[02:02.69]醒来后时间仍会继续流动
[02:02.69]真夜中に目覚めて
[02:05.18]深夜醒来
[02:05.18]見た空が綺麗すぎて
[02:10.02]所见的天空太过美丽
[02:10.02]もっと深い闇が見たい
[02:13.98]令我不禁想要仰望
[02:13.98]そんな気がした
[02:17.91]更深邃的黑暗
[02:17.91]どこか未だ知らない場所へ
[02:21.68]是否还想尝试迷失进
[02:21.68]迷い込みたくなることない?
[02:25.38]某个未知的地方?
[02:25.38]君といたらもっといいのにな
[02:29.58]如果能和你在一起就更好了
[02:29.58]痛みさえも 老いてゆくよう
[02:34.94]连伤痛也会逐渐消散
[02:34.94]涙のイエスタデー
[02:37.04001]泪之往昔
[02:37.04001]濡れる Summer wind
[02:38.98]润泽的夏日微风
[02:38.98]素敵だよね 僕にみせてよ
[02:42.91]真美啊 请展示给我看吧
[02:42.91]そう満たされ また流され
[02:47.3]就这样填满我的心 再随波逐流
[02:47.3]変わりゆくよ 心のままに
[02:50.95]听从心声 逐渐变换
[02:50.95]追いかけても 追いかけても
[02:54.84]无论如何追赶 无论如何追赶
[02:54.84]すり抜けてくものに魅せられては
[02:58.95]仍会为手边逃脱之物着迷
[02:58.95]続きのない夢をみても
[03:02.86]即使做了没有后续的梦
[03:02.86]目覚めたらまた時よ流れて
[03:21.56]醒来后时间仍会继续流动
[03:21.56]波音砕け散る飛沫が
[03:25.82]愿波涛声碎裂开的飞沫
[03:25.82]キレイであるように
[03:29.44]能够永远保持美丽
[03:29.44]どこまでも壊れやすく
[03:32.69]总是脆弱易碎的
[03:32.69]はかないモノよ 永遠に
[03:36.83]缥缈之物啊 请永远
[03:36.83]胸に響け
[03:42.08]回响于心中
[03:42.08]涙のイエスタデー
[03:44.23]泪之往昔
[03:44.23]揺れる Summer breeze
[03:46.14]揺曳的夏日微风
[03:46.14]消えた夏をたぐりよせた
[03:49.98]带来消失的夏日记忆
[03:49.98]なんて自由 ただ想うこと
[03:54.39]为何自由 只能是心中所想
[03:54.39]ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ
[03:58.08]海鸟即将振翅起飞
[03:58.08]そして君も また何処かへ
[04:01.86]然后你也将飞向某处
[04:01.86]ゆこうとして歩く途中でしょう
[04:06.04]你还在前往目的地的途中不是吗
[04:06.04]続きのない夢をみても
[04:09.94]即使做了没有后续的梦
[04:09.94]目覚めたら また時は流れて
[04:14.094]醒来后时间仍会继续流动
展开